После задушевной речи целителя в груди защемило, а в охотничьем домике воцарилась гнетущая тишина. Все вдруг внезапно посмотрели на нас с сестрой с сочувствием. А у Элизы даже покатилась одинокая печальная слеза по щеке. Которую она, смотря на нас сестрой кажется совсем не замечала.
Глава 26
Мишель.
На утро всей дружной компанией мы отправились исследоваться потайной вход в шахты. Не знаю, что послужило тому причиной. Сочувствие и жалость, вызванные вчерашней проникновенной речью нашего целителя. Жажда приключений или же простое любопытство. Лично меня устраивал любой вариант главное, что уговаривать никого не пришлось.
Шли дружно друг за дружкой по очереди ориентируясь по ближайшей стене. Как внезапно обстоятельства в виде крутого покатого спуска. Всё-таки вынудили нас разделиться, разбросав нас по разным спускам на внезапной развилке не отмеченной на карте.
Мы свалились вместе с сестрой в какой-то каменный мешок. Тут было темно и сыро. Я упала на кого-то сбив того с ног сестра приземлилась следом не по далёкую.
-Ты в порядке? -Спросила я упавшей следом за мною сестры.
Я хотела зажечь огнь с помощью магии и осветить помещение, но получился призвать лишь крошечный огонек почему-то. Этого не хватила для того что бы осветить помещение, но вполне хватила что бы разглядеть лицо того несчастного кого я ничейно придавила.
Им оказался седовласый старик с злеными глазами. Который подозрительно пристально вглядывался в мое лицо. Будто бы узнал во мне кого-то. Но это невозможно ведь я сравнительно недавно в этом мире. И его я точно не встречала до сегодняшнего дня.
-Мелисса это ты? –Удивлено спросил старик, пристально уставившись на меня произнеся внезапно произнеся имя моей сестры.
-Как же ты выросла. У тебя пробудился огонь, как и у твоего отца, а я-то думал, что в тебе проснется сила твоей матери к природе. Кажется, я ошибся с твоим именем. Если бы я только знал, то назвал бы тебя тогда Агатой.
-Не т дедушка ты не ошибся. Моя стихия действительно земля, как и у мамы. -Воскликнула сестра, выскочив из-за моей спины и помогла старику подняться с земли. Точнее с каменного пола пещеры на котором он оказался лежащим увы не без моего участия.
Старика было конечно жаль. Уж больно худым и изнуренным он выглядел. Он был каким-то помятым и его деловой костюм был весь в пыли и явно не первой свежести. Старик тут скитался явно не первый день. И кажется даже слегка свихнулся. Иначе он не говорил таких странных вещей тем, кого по сути ведёт в первый раз в жизни.
-Сестренка смотри дедушка. Дедушка нашелся живой! Правда ведь здорово! –С чего бы мне радоваться тому что мы случайно нашли какого-то деда в лабиринте шахты.
-Ну. Не будь такой букой! Это правда наш с тобой дедушка вспомни семейный портрет в охотничьем домике если мне не веришь.
Интересно как она в темноте поняла, что я недовольно на неё смотрю. Я же потушила огонь, когда недовольно скрестила руки на груди. Хотя если задуматься, то лицо этого измученного жизнью старика и правда, чем на старого герцога. Но этот старик был явно старший того что на портрете и не такой лощенный. Хотя похож даже очень не скрою. Вот только тут была одна существенная нестыковачка.
Дед пропал в море, а вовсе не в лесу! И уж тем более он не мог никак не мог пропасть в глубинах собственной шахты. Подробная карта которой хранилась в лесу в охотничьем домике с подробной инструкцией и указанием всех подземных ходов и туннелей. Не говоря уже о том, что за столько лет он мог бы и выбраться из этих туннелей. Не говоря уже о том, что если бы он правда проторчал бы здесь столько лет, то мы бы нашли бы его кости, а не его самого. Короче этот старик никак не мог быть нашим дедам. В виду многих обстоятельств и причин.
Порой меня поражала наивность и простодушие моей сестры.
-Ну. Не вредничай посвети нам лучше, а то здесь темно.
Хм. Я скептически хмыкнула, но просьбу выполнила и зажгла небольшой огонек в своей руке. Сильно сомневаюсь, что ей это хоть как-то поможет, но мне не жалко.
-Дедушка позволь тебе представить Мишель. Твоя вторая внучка и моя младшая сестра.
-Эй! Эта я тут старшая среди нас двоих, а не ты. -Возмутилась я такому произволу. Будет мне ещё тут младшая сестра представляться старшей сестрой.
-Да и с чего ты вообще взяла что он наш дед. Иногда я поражаюсь твоей наивности Мелисса.
-Иногда я поражаюсь твоей наивности Мелисса. -Сказали мы со странным дедом в унисон и оба с укором посмотрели на неё. А затем не мене синхронно удивленно на друг друга.