— Мочи, – коротко приказала Ифигения.
Две гладиатрикс потянули за рычаги.
Колесо сделало четверть оборота, и Пантера с головой оказалась под ледяной водой.
— Я говорила, что строптивая долго у нас не проживет, – Ванесса прищурила глаза.
— Прожила бы, если бы не вы, – Афродита сказала сухо.
Ванесса промолчала, но за нее ответила Дриада.
— Думаю, что сейчас, под водой строптивая мечтает о том, что лучше всем нам ноги целовать и спать с Ахиллом, чем оказаться на колесе, – Дриада запрокинула точеную очаровательную головку и засмеялась в небо.
Через пару минут колесо приподняли над водой, ровно настолько, чтобы Пантера успела сделать три судорожных глотка воздуха.
Затем колесо снова опустилось.
Мельпомена сжала зубы, с трудом сдерживала гнев и шепотом проклинала законы школы гладиаторов.
— Лучше бы строптивой свернули шею, чтобы не мучилась, – Мельпомена в гневе топнула ножкой.
— Когда строптивая появится над водой, то спроси у нее: согласна ли она, чтобы ей свернули шею, или захочет дальше продолжать плавать, – Гретта похлопала Мельпомену по плечу.
В ответ Мельпомена сжалась в комок.
Строптивой позволили еще раз глотнуть воздуха и снова опустили в ледяную воду.
Гладиатрикс ушли тренироваться, лишь время от времени сменялись у колеса.
Наступило время обеда, затем – отдых, подошел ужин, а пытка над строптивой продолжалась.
Ей позволяли подольше оставаться над водой, потому что уже не видно – дышала ли Пантера.
Никаких судорожных всхлипываний и вздохов, она безвольно обвисла на колесе.
Кожа не посинела от ледяной воды горного ручья, лишь стала еще пронзительнее белее.
После ужина Афродита решительно направилась к колесу.
— Что ты делаешь, Ванесса? – еще издалека Афродита почувствовала неладное.
Слишком долго Ванесса держала строптивую под водой.
— Что я делаю? – Ванесса дурацки ухмыльнулась и пожала плечами. – Ничего не делаю, как видишь.
Моя смена у колеса закончилась, поэтому не кручу и не верчу его.
— Ты ее убила, – Афродита с силой рванула рычаг.
Показалось безжизненное тело Пантеры.
— Замени меня, – Ванесса с ледяной любезностью предложила Афродите.
— Жду, не дождусь, как избавиться от твоего навязчивого присутствия, — Афродита подозрительно вежлива. – А сейчас, извини, Ванесса, я должна оживить ту, которую ты убила. – Афродита вошла в воду и сняла тело строптивой с колеса.
— Разве Ифигения позволила тебе освобождать нечистую отверженную? – подоспевшая Дриада сдвинула брови.
— А ты иди и спроси ее, – Афродита вынесла строптивую на берег и опустила на деревянную скамью.
— Ты прикоснулась к нечистой отверженной, – Клио снова пыталась стать своей среди гладиатрикс. – Теперь ты тоже отверженная или как?
— Я не больше отверженная, чем те гладиатрикс, которые вели Пантеру к колесу и привязывали ее.
Они тоже касались отверженную. – Афродита неожиданно подскочила, схватила Клио за волосы и с силой пригнула ее голову к ногам Пантеры, нажала на затылок.
Губы Клио коснулись ног лежащей бездыханной строптивой. – Сейчас ты поцеловала ноги отверженной, поэтому стала хуже, чем она.
К тому же ты поцеловала ноги мертвой отверженной. – В голосе Афродиты клокотала ярость. – Кто еще хочет что-то сказать и поцеловать ей ноги? – Из глаз Афродиты вылетали молнии.
Отступили даже ветераны.
Клио стонала от ужаса и от жалости к себе.
В наступившей темноте Афродита склонилась над Пантерой, вобрала ее губы в свой рот и начала вдыхать в легкие безжизненного тела воздух.
При этом Афродита нажимала на грудную клетку строптивой.
Долгое, казалось, что бесконечное время, ничего не происходило в теле строптивой.
Но вот, она вздрогнула и судорожно села, склонилась и ее тут же вырвало водой.
— Афродита, ты спасла имущество Родиона, – Ифигения оказалась среди наблюдавших.
Голос ее звучал обыденно, будто бы только что не вернули гладиатрикс из царства мертвых. – Спасти спасла, но она все равно умрет от переохлаждения.