Выбрать главу

Кассий не отвечал, крупный пот струился по его широкому лицу.

Он сделал несколько движений, затем дернулся и издал стон.

«Тебе плохо?» – Я спросила купца.

Он лег рядом, животом вверх и ничего не ответил.

Лишь через пять минут ожил:

«Ты только что стала женщиной, Афродита.

Возьми кольцо, оно твое!» – Кассий прохрипел, как конь под ножом.

Я резко вскочила с ложа.

Внизу живота отдалась тупая боль, но я на нее не обратила внимания.

Лишь кольцо стало занимать все мои мысли.

Я примерила его, оно подошло впору.

«Я стану заезжать не только к твоему отцу, но и к тебе, – Кассий оделся. – Буду одаривать, как сейчас!». – Он вышел из дома.

За Кассием вышла и я, даже не потрудилась набросить хитон.

Во дворе отец обжигал горшки.

Его взгляд устремился на мое лицо, затем на кольцо на пальце, а потом спустился ниже.

Нехорошая улыбка искривила губы отца.

«Афродита, неси сырые амфоры из сарая.

То, что произошло не должно тебя пугать и давать повод для отдыха».

«Отец, а что произошло?» —  Я побежала в сарай.

С того дня Кассий приезжал ко мне часто.

Подарки его с каждым разом становились мельче и дешевле.

Но и им я была рада.

Мне льстило, что столь важный человек, как Кассий, уединяется со мной и тратит на меня время.

Но случилось то, что и должно случиться.

Однажды Кассий заехал к отцу за горшками, но ко мне не вошел.

Я удивилась, а потом обиделась.

Когда он уехал, я подступила к отцу с вопросами.

«Почему Кассий на меня даже не посмотрел?

Раньше он уходил со мной в дом на лежанку, дарил подарки, а сейчас прятал глаза в сторону.

Если он заболел, то я его быстро вылечу».

«Афродита, дорогая, да, купец заболел, – в глазах отца я заметила ложь. – Его болезнь называется «Нашел себе другую»». – После этого даже не объяснения, отец ничего мне не сказал о Кассие.

Все продолжалось, купец приезжал, но за горшками, а не ко мне.

Я пыталась разговаривать с ним, цеплялась за его халат, требовала, чтобы он пошел со мной на лежанку в дом, а потом подарил подарок.

Но он каждый раз говорил, что наступили для него трудные времена, поэтому он не может больше навещать меня.

Я ничего не понимала, и решила рассказать подружкам.

Похвасталась перед ними колечком.

Кольцо всех подруг привело в восторг и вызвало общую зависть.

Завидовали все, кроме Фионы.

«Мне Птолемей тоже кольцо тогда подарил, – Фиона сравнила свое колечко с моим.

Выглядели они, как две сестры, одинаково. – Наверно, в одной лавке мужчины покупают эти кольца».

После этого Фиона рассказала мне в подробностях, что произошло со мной и с ней.

Сказала, что мы продешевили, а это стоит намного дороже, чем одно простенькое колечко.

Но самое страшное, что от Фионы я узнала, что Кассий перестал меня навещать, потому что насытился мной.

«Он, наверняка, нашел другую девушку и дарит ей колечки», – Фиона добила меня признанием.

Я не хотела поверить и чуть ей не выцарапала глаза.

Три дня я ходила, как в бреду, но затем решила проверить слова подруги.

Я знала, где живет Кассий.

Утром я накинула капюшон, чтобы скрыть лицо и подошла к жилищу купца.

Под тенью чинары я присела и наблюдала за домом.

Через час выбежала жена Кассия Птолемея.

Она не дошла еще до персикового дерева, как к ней подбежал молодой раб с клеймом на лбу.

Я думала, что раб предложит услуги Птолемее, но он с ней поступил, как хозяин, а не как раб: начал целовать, обнимать и засунул руку под хитон.

Жена Кассия не закричала на раба, не ударила за наглость, а радостно засмеялась:

«Феофан, ты знаешь, где меня найти».

Сцена не произвела на меня большого впечатления.

Я ждала Кассия и дождалась.