Выбрать главу

— И еды, да побольше, – мешки бродяг переполнены, а, значит, в них много ценного.

— И девок, пусть девки пляшут, – нищий с лицом, изъеденным язвами, не шутил.

— Девки, – Claus жевал губы.

Разумеется, порядочные танцовщицы даже за большие деньги не желали танцевать в его заведении перед опасными наглыми оборванцами, а на рабынь Claus не хотел разоряться.

Купит рабыню, а ее тут же в трактире и зарежут, лишь перевод денег. – Кушайте, пейте, господа принцы, а девки будут попозже! – хозяин с поклоном удалился на кухню.

— Andre, в первую очередь обслужи тот стол, – хозяин показал на стол с бродягами. – Да не накладывай хорошее, тухлое им дай, порченое, черствое, только все густо перцем присыпь, чтобы не воняло.

После перца жажда охватит, вылакают ром, упьются. – Claus хорошо знал свое дело, опыт большой.

— Я работаю у вас до тех пор, пока не накоплю на свадьбу, – Andre промыл кусок мяса, снял с него белых червей, вонь ударила в мозги, прояснила мысли. – Душно, грязно, дым столбом, и народу всегда много.

— Найди себе невесту в доме престарелых, – Claus пошутил, настроение у него отличное: чем больше бродяг, тем выше его добыча. – Никуда ты от меня не уйдешь, потому что нигде, столько не заработаешь.

— Верно говорите, хозяин, – Andre улыбнулся, присыпал кусок протухшего копченого мяса перцем и ароматическим порошком, понюхал. – Уже не воняет.

А свадьба – моя больная тема, люблю боль! – Andre тоже обучен хозяином, подбежал к столу и с поклоном выложил кусок мяса на деревянное блюдо. – Кушайте, графы.

— Никак на мясе червяк гнилостный? – нищеброды уже напились, но один сфокусировал взгляд на угощении.

— Какой же это червяк, это перчик, – Andre быстро схватил червяка, которого не смыл, не углядел на кухне, и проглотил.

Подумаешь, червяк, за деньги можно съесть все. – У нас для вас, господа, все свеженькое, только что скотину забили.

— Девок давай, – нищий не унимался.

— Будут вам девки, – Andre обещал, как и хозяин, знал, что через час оборванцам будет не до девок.

Тухлое мясо, перец и ром из опилок так взорвут животы, что пусть радуется тот, кто не умрет от адской смеси.

— Девок им надо, – Andre на кухне засмеялся.

— Давно ты не брился, – Claus провел ладонью по щеке Andre, – лицо стало у тебя колючее.

— Да никто не заметит.

— Я замечаю, – хозяин вздохнул, переставил кувшин с вином со стола на табуретку, затем с табуретки вернул обратно на стол. – Девки всем нужны, но к нам они не заходят.

Даже за деньги не можем пригласить танцовщиц.

— И мне это нравится, что у нас девки не танцуют, – Andre ответил с вызовом.

— Хозяин, танцовщиц подавай, да получше! — неожиданный вопль нищего с язвами взорвал трактир.

Ром и перец не действовали на оборванца, потому что у него давно нет печени, а желудок стал каменный.

— Девок давай! Мы же благородные! – за соседними столиками беднота подняла бунт.

Заведение полно народу, и назревала драка.

Редко, но подобное случается.

— Придется переждать в подвале, пока успокоятся и напьются, – Claus отодвинул доску пола, открылся потайной ход в убежище. – Ты всем отнеси два ведра рома и тухлой капусты кислой, а, если снова девок захотят, то спускайся ко мне.

— Вечно я должен отдуваться за вас, – Andre притворно вздохнул.

Хозяин щедро ему платил, а работа не смертельно опасная.

Andre подхватил два ведра рома из древесных опилок, выбежал с кухни.

Claus начал осторожно спускаться в подвал, очень не хотел оставлять заведение на разграбление.

Потом бродяги все возместят с прибылью, но все же…

Вдруг, наступила тишина, словно уши отрезали.

Подобной тишины Claus не знал никогда.

— Я оглох? Мне следует лечиться ромашкой.

Все будет в порядке с тем, у кого много денег. – Хозяин заведения остановился, затем робко поднялся обратно, заглянул в зал.

Раньше, чем Claus успел удивиться увиденному, ведра с ромом выскользнули из рук окаменевшего, ко всему привычного, Andre.

Но ни на Andre, ни на ром никто не смотрел.