Выбрать главу

Но здесь, на необитаемом острове (старик не считается за население) под добрым осуждающим взглядом чужака Virginie почувствовала робость и прикрыла ладошками то, что считала нужным.

— Ты Клеопатра из Египта? – старик продолжать ладонями изучать тело графини.

Руки у него грубые, с мозолями, не похожи на мягкие ладошки служанок и подруг Virginie.

Графиня легко ударила по рукам любопытного старика.

Он с удивлением посмотрел на свои ладони, перевёл взгляд на руки Virginie и надул губы обиженно, как ребенок:

— Ты давно бьешь людей? – Старик почесал за ухом.

Virginie Albertine de Guettee кивнула в знак согласия, потому что с рождения привыкла наказывать слуг.

Открыла рот, раздвинула губы и показала обрубок языка, затем на доске написала:

«У меня нет языка, поэтому я немая и не могу разговаривать.

Я буду общаться с вами буквами.

Вы грамотный?»

— Ты спрашиваешь, сколько у меня сыновей?

Два сына: Lucas и Olivier, они одногодки, но не близнецы, им по двадцать лет.

Самое хорошее время, чтобы размножаться! – Старик мелко захихикал, смех его неприятен для Virginie, но она понимала, что другого смеха от дикаря не дождется.

А ее смех еще хуже стал, потому что без языка она смеялась не мелодично, а ужасно.

— Я двадцать один год не видел женщину, и теперь мне кажется, что ты призрак и не настоящая, – в правом уголке левого глаза старика задрожала слеза. – Я сын Робинзона Крузо по отцовской линии, а, кто моя мама, я не знаю, потому что Робинзон скрывал от меня секрет деторождения.

Отец назвал меня странно Hugo, и я теперь живу с непонятным именем.

Когда мне исполнилось двадцать лет, отец нашел мне невесту для продолжения рода, а сам умер на острове.

Мы с девушкой переехали на другой остров, так как не хотели жить там, где умер мой отец.

До сих пор я не знаю, как звали мать моих детей, и не узнаю.

Имя девушки не так важно для мужчины, как все ее остальное! – старик торопился, боялся то ли Virginie исчезнет, растворится в воздухе, то ли он сам умрет и не успеет сказать и сделать то, что задумал. – Я читаю с трудом, поэтому мы с тобой станем общаться языком жестов.

Но мои сыновья очень грамотные, они нашли на берегу сундук с книгами и научились читать бегло, быстро-быстро, как акула плывет.

Конечно, я простой мужчина, хотя живу на острове.

Ты девушка красивая, но без языка, а это создаст трудности после свадьбы.

Не сможешь предупредить мужа о приближающейся грозе, не скажешь мужу на ухо ласковое слово.

Хотя я уверен, что не бывает бесполезных девушек.

Если однажды я умру, то ты сможешь отлично зарабатывать на рассказах обо мне. – Старик Hugo снова засмеялся, упал на спину, хлопал себя по коленкам ладонями.

Графиня Virginie Albertine de Guettee тоже засмеялась, теперь она уже не стеснялась своего смеха и не смущалась от наготы.

Старик же не упрекнул ее за то, что она голая.

Есть вещи, которые намного выше, чем нагота девушки, и эти вещи, наверно, давно известны мужчинам.

— Я отведу тебя в свою хижину и покажу сыновьям.

Lucas и Olivier никогда не видели девушки, они заинтересуются твоим необычным строением. – Старик поднялся и пошел вдоль ручья.

Он не оглядывался, уверенный, что блондинка последует за ним.

Общение с козами не пошло Hugo на пользу.

«Что я теряю, кроме своей красоты?

Язык я уже потеряла, – Virginie думала две секунды, затем осторожно переступила через гигантский корень и догнала старика. – Если Судьба привела меня на этот остров и столкнула с Hugo, то это Судьбе необходимо, а еще более необходимо мне. – Virginie с неудовольствием посмотрела на полные ягодицы Hugo, он достаточно упитан, и живот даже со спины виден. – Старик безобразен, он не следит за собой.

Представляю, какие у него уродцы сыновья.

Но не под венец же мне с ними идти». – Графиня, неожиданно для себя, взяла старика за руку.

Идти по джунглям, взявшись за руки, трудно, но так Virginie ощущала себя спокойнее.