— Я… Я… Ты… Вы… — к возвышению подбежал с одышкой Hunter. – Он, как навозный жук вскарабкался по мраморным ступеням. – Кошмар!
Как ты посмела испоганить своим телом воду?
Эта ванна принадлежит Dario.
Только ему одному великому!
Даже я не имею право входить в эту воду! – Hunter протянул руки к волосам блондинки, чтобы вытащить девушку из пены.
Но тут же получил по рукам амфорой с благовониями.
Poppy стояла на защите своей любимой блондинки.
— Убери руки от моей подруги, – в голосе Poppy слышно, как смерть затачивает свою косу. – Если хотя бы один волосок упадет с головки моей очаровательной Virginie…
— Все равно ванна осквернена, – Hunter присел на ступеньки, обхватил голову руками.
Затем вспомнил, что еще не осмотрел вторую девушку. – Блондинка.
Я же говорил, что мне нравятся только брюнетки. — Хозяин замка брезгливо надул губы. – Худая блондинка, что может быть хуже.
— Не старайся, – Poppy приложила ко лбу Hunter медную монету в один сентаво. – Virginie тебя не слышит.
— Она без языка, да еще и глухая? – Hunter почесал за огромным лиловым, заросшим волосами, ухом. – Мои уши на месте.
А уши блондинки у нее на голове.
Почему же она не слышит, если уши не отрезаны?
— Графиня Virginie Albertine de Guettee королева слышит только тех, кто ей интересен и тех, кого желает слышать.
Она тебя не видит и не слышит. – Poppy объявила со злорадством.
— В моем замке, в ванной Dario, а еще мне условия ставит! – Hunter смотрел на блондинку, как на опасного крокодила или волка, случайно оказавшегося в ванной.
— Немеделнно принеси нам ужин, – Poppy начала загибать пальцы – не свои, а пальцы хозяина замка.
Загибала она не в ту сторону, в которую пальцы загибаются по природе, поэтому они хрустели.
Hunter мычал от боли, но руки не убирал. – Но не тот ужин, который употребляют толстые мужланы. – Poppy посмотрела, как отреагирует Hunter на «толстые мужланы».
Но он никак не отреагировал, потому что занят болью в пальцах. – Нам не нужно запеченное мясо дикого кабана.
Устрицы и виноград, свежие устрицы и ароматный виноград. – Poppy посмотрела на блондинку, ожидала одобрение.
Блондинка согласно кивнула очаровательной головкой.
— Устриц и виноград в замке не держим, – Hunter поклонился как шут.
— Тогда мы умрем от голода, – Poppy постучала себя по плоскому животику. – Плох тот хозяин замка, который не готов к приему девушек.
— Мне плохо, – Hunter опустил голову в воду, пускал пузыри.
Когда вытащил голову, то взгляд его прояснился. – Я видел это!
Теперь понимаю, что у тебя волосок может упасть только с головы.
В других местах и на других местах волос у тебя нет!
«Видел?» – блондинка написала на доске и показала Hunter.
Она отложила доску и мел, величественно подняла ручки.
Poppy с готовностью помогла подруге выйти из пены.
— Вообще-то, девушек на руках должен носить мужчина, – Poppy укорила хозяина за бездействие. – Но я не вижу в тебе мужчину, это тебя оправдывает! – Poppy растирала белую блондинку синим полотенцем.
Блондинка постепенно становилась розовая.
— Virginie, я сделаю тебе массаж и вотру в твое прекрасное тело ароматические масла, – Poppy поцеловала блондинку в плечо и строго посмотрела на Hunter: — Где моя обожаемая подруга будет возлежать?
— Только не на кровати Dario, только не на его кровати, – Hunter засуетился.
Огромным телом закрыл проход в другой зал. – Здесь удобно: диванчик из кожи знойного оленя.
Здесь, здесь, но не там, не у Dario. – Hunter подвел девушек к белоснежному дивану.
Сам же суетился около ванной: — Воды наплескала — море.
Я все подотру, сделаю, как будто бы никто в ванну не входил.
Вы не проговоритесь, ничего не рассказывайте Dario.
Он и не узнает, что вода осквернена девушкой. — Хозяин замка заискивающе посмотрел на девушек. – А я вас за это отпущу утром живыми.
«Себя отпусти», – блондинка написала и возлегла на диванчик.
— Да, как же так, – Poppy склонилась над подругой. – Ты обнаженная, а я в платье.