Выбрать главу

Пробежала и застыла!

Девушки завизжали от восторга.

Они подпрыгнули, шутливо ударились грудями в груди, похлопали друг дружку по попам, затем хлопали в ладошки.

Веселье продолжалось пять часов, и не закончилось бы, если бы не внезапный приход хозяина замка.

Hunter ввалился в спальню без стука, потому что нет дверей, без приглашения.

— Я за это время несколько раз умер, а потом ожил.

Прокатился бы на адской кляче, но чуть не сошел с ума от ожидания. – Вид хозяина замка ужасный.

Лицо почернело, щеки ввалились, пальцы истончились.

Лишь огромный живот свисал, словно шар с водой.

«Если умер, то зачем пришел?» – блондинка написала и строго посмотрела на Hunter.

— Мой друг Dario заснул с соской во рту.

А что мне оставалось делать? – Hunter в негодовании топнул ногой по персидскому ковру.

Из ковра вылетели мотыльки. – Я все это время следил за вами и ждал.

Следил и ждал! – Хозяин замка присел на край кровати.

— Ждал, пока мы разденемся? – в голосе Poppy зазвенел металл. – Мужчины любят подсматривать за девушками в спальнях и около купальных мест.

Вы ждете, когда мы обнажимся.

Но мы и так были в зале голые.

Что же ты ждал иное? – Растерянность пробилась в металлическом голосе.

—  Я ждал, когда вами овладеет любопытство, и вы отправитесь осматривать замок.

Все леди, мои гостьи, так с интересом поступали.

Ничто не остановит девушку с ключами в руках.

Вы бы отпирали двери одну за другой, а потом бы дошли до запретной двери и на миг около нее остановились.

Вы знаете, что ее нельзя открывать, но после короткого совещания открыли бы.

Это мой триумф, мое развлечение – следить, как вы нарушаете запрет.

Никто из девушек и женщин не нарушил этот ход событий.

Никто, кроме вас…

Вы же отбросили ключи, делали друг дружке массаж, хихикали, и болтали, разговаривали без умолку, пока у меня не заболела голова.

— Моя любимая Virginie не может разговаривать, потому что она без языка, – Poppy заметила.

— Да, но она разговаривала доской.

Мел плясал в твоих руках, – Hunter повернулся к блондинке. – Ты так быстро писала и показывала подруге, что у меня в глазах зарябило. – Hunter стал заикаться от волнения. – Ну почему, почему вы не гуляли по замку и не открывали все двери?

«Зачем?» – блондинка почесала у Poppy за ушком.

Poppy застонала и замурлыкала от удовольствия.

Hunter взвыл от непонимания.

— Я расскажу вам, зачем и почему. – Он загадочно, без добрых искорок в уголках глаз, улыбнулся. – История моя начинается с отвисшего живота.

В определенном возрасте у мужчин отрастает живот, и никак его не убрать: ни изнурительными прогулками по горам, ни плаваньем в ледяной реке.

 У меня в городе торговые лавки, два питейных заведения, ткацкая фабрика.

В моем этом замке почти вся посуда отлита из чистого золота.

В конюшне томятся чистокровные жеребцы, которых в карету запрячь жалко.

Но, к несчастью, у меня вырос винный живот.

Женщины и девушки, рассмотрев меня подробно, покидали мой замок, убегали от меня, потому что брезговали целоваться с мужчиной, когда живот упирается в живот.

Я подкупил городского судью, чтобы он нашел мне невесту: любую, которая примет мой живот, как и меня.

Через неделю судья пришел ко мне в замок и вернул деньги:

«Hunter, – мой друг судья опечален, голос его надтреснутый, а в движениях и прикосновениях ко мне нет былого огня. – Я судья, а судьи никогда не возвращают деньги клиенту.

Но я еще и твой друг!

До твоего случая я не подозревал, что девушки могут так ненавидеть мужчину, как ненавидят тебя за твой огромный живот.

Он им внушает истинное отвращение. – Судья старательно не отводил глаз от моего живота. – От твоего имени я обещал девушкам огромные богатства.

Но они не хотели слышать о твоем животе».

«Faust, – горю моему тогда не было конца. – Ты же судья, ты должен переспорить девушек и доказать им, что мой живот – не обуза, а – подарок».