Выбрать главу

Слова мягкие, просящие, и одновременно твердые, как бриллиант Virginie.

— Стыдно, у кого не видно, а у тебя все видно, поэтому не стыдно! – обнаженные девушки по-доброму смеялись.

Ottavia покраснела, ладошками закрывала то, что считала постыдным, но мест для закрывания больше, чем ладоней.

— Всех голых девушек – в огонь! – Klaus пресек попытки других воительниц скинуть одежды.

— Костер, так костер! Ты же не виноват, что жестокий!

Старость – не радость.

У старых мужчин мышцы дрябнут, а упрямство, наоборот, затвердевает.

Ты, наверно, всех своих поклонниц сжигаешь.

Представляешь, что вместе с каждой девушкой умирает твоя болезнь.

Несчастный! Страшненький, можно я тебя пожалею, хотя не хочу? – Louise загремела цепями, погладила Klaus по затылку.

Klaus закрыл глаза от блаженства, но спохватился, раскрыл рот, выкатил глаза и завизжал со слюной и брызгами из носа:

— Знаю! Вы думаете, что поступаете правильно!

Я все знаю о вас, о девушках, и ничего не забываю, кроме как имен своих друзей.

Не помню и тех, кто ко мне равнодушен!

Огонь очистит вас от равнодушия! – Klaus ощутил, что тоже сходит с ума, что его высказывания становятся бессмысленными, как у приплывших нагих девушек.

И эту болезнь немедленно нужно сжечь!

 

В трапезном зале графиня безошибочно выбрала золотой трон.

Величественно присела на него и ждала, когда служанки поднесут блюда.

— Трон… трон мой, – принц Casimiro сжал губы и в очередной раз подумал, что из-за обнаженной дикарки сегодня вынужден в досаде сжимать и разжимать губы.

«Принц, вы не принц, а дурак, – Virginie Albertine de Guettee смотрела на принца с высоты своего трона. – Я – царица мира, а все мои рабы.

И ведешь ты себя странно, по-детски, – блондинка улыбнулась, показывала улыбкой, что половину из того, что сказала – шутка.

Но как определить эту половину и отделить от другой половины? – Ты никогда не ухаживал за девушками, привык, что всегда в своей спальне увидишь готовую девушку в костюме кошки.

Не умеешь общаться с девушками, не умеешь делать комплименты, не умеешь ухаживать, ничего не умеешь с девушками». – Пока графиня писала, служанки осмелились подать ей блюдо.

Тарелка оказалась не золотая, а фарфоровая.

И на ней лежала зажаренная нога кабана.

— Все мысли твои, собственные? – Принц Casimiro не знал, как вести себя с приплывшей обнаженной незнакомкой. – Бриллиант сама отдашь, или я отниму его силой?

«О!» – Virginie написала только одну букву на дощечке, но так закатила глаза к потолку, так иронично улыбнулась, что Casimiro понял, что в этой букве сокрыто и презрение и насмешки и все на него.

Поклонницы принца стояли, словно их гром убил.

Они не понимали, что происходит за столом.

Почему их обожаемый принц Солнце еще не убил наглую пришелицу, почему не содрал с нее живой кожу, почему хотя бы не высек плеткой до бессознательного состояния.

Девушки набросились бы на Virginie Albertine de Guettee и задушили ее, запинали до смерти, но опасались гнева принца.

Вдруг, их Солнце Casimiro развлекается беседой с незнакомой блондинкой, получает мазохистское удовольствие оттого, что она его унижает.

Принц подошел к Virginie Albertine de Guettee, обнял, положил голову на ее плечо.

— Видишь, как я умею ухаживать за девушками! – Принц Casimiro ожидал, что обнаженная блондинка дикарка его немедленно похвалит.

«Считаешь, что обнять девушку и склонить голову на ее плечо это – ухаживания? – Virginie Albertine de Guettee добивала принца, лишала его мужского достоинства. – Вытаращил глаза, выглядишь неeстественно, как белка, которая грызет камень, а не орех.

Улыбка должна идти от сердца, а не от ягодиц. – Virginie Albertine de Guettee встала с трона, подошла, переменила тарелки: у принца взяла золотую, а ему поставила простую тарелку. – У девушки должно быть самое лучшее: лучший кусок, лучшая золотая тарелка.

Ты осмелился подать мне фарфоровую тарелку, а сам кушаешь с золотой?

Неслыханная дерзость! – Virginie Albertine de Guettee оглядела принца с головы до ног, и в этом взгляде он снова уловил насмешку. – За подобное я в своем дворце напустила бы на тебя львов».