Выбрать главу

"The sad news reached me from Pavia. May God be merciful and help His people and the Jews of Regensburg who have suffered, for our sins, for this infamous slander. Ever since I heard this bad news, I have been unable to sleep. How much you must suffer for certain [...] May God give you strength and health; that is, how I wish your daughter Geilin, unhappy for having heard this unhappy news" [250].

The courier of this letter was Paolo of Novara, the shady priest who, according to him, had been paid by the Jews of the Dukedom of Milan to poison the bishop of Trent. The Jews alluded to him calling him gallech, the cleric, the man with the tonsure [251].

Another two years went by before the Jews of the Ashkenazi communities on both sides of the Alps succeeded in scraping together the huge sums required to liberate the prisoners at Regensburg. But the seventeen defendants, still incarcerated, were finally removed from their shackles on 4 September 1480, four years and half after their arrest [252]. Thus concluded a matter which perhaps began at Regensburg, rebounded to Trent, and new returned to Regensburg, leaving many unanswered questions and unresolved doubts, which the payment of another twenty thousand florins

p. 85]

in gold by the German-speaking Jewish communities was certainly insufficient to dissipate. If the ritual child murder at Regensburg was really a fact, it should be possible to track down the blood, distributed free of charge among the participants, or put up for sale by them immediately afterwards, admitting that it might have reached the Jewish communities of northern Italy. The interrogation of the accused, more or less based on leading questions as to this point, seemed to vindicate the accusation.

The most important clue appeared to point to a certain Rizzardo (Reichard), a Jew from Regensburg who had moved to Brescia with his family in 1464 [253]. The latter, with their two brothers Enselino (Anselmo) and Jacob, were engaged in lending money at interest through a bank they owned at Barvardo, deriving a large proportion of their clientele from the city of Brescia, where Rizzardo lived. Rizzardo of Regensburg had top connections, and enjoyed protection as a member of the influential entourage of Bartolomeo Calleone, Captain of the Serenissima [254]. In Angelo da Verona’s house, Rizzardo was often mentioned, partly because Lazzaro, who rendered services for the banker, was his nephew, and did not hesitate to spend his holidays and vacations in his uncle’s company. On one of these occasions, a few years before, when Lazzaro found himself at Brescia to be cured of an illness of the eyes, Rizzardo confessed to him that he had bought a certain quantity of blood originating from the Regensburg child murder. In addition, the Brescian Jew allegedly made use of it during the Jewish Passover period, administering it to his wife Osella (Feige), his sons Jossele and Mezla (Mazal), and his servant, Jacobo da Germania [255] . Angelo da Verona also knew that Rizzardo trafficked in the blood of Regensburg, among other things, and had sent a letter to his brother Enselino, at Gavarda, promising him to supply him with some of the blood [256]. Isacco, Angelo's cook, confirmed that he had often heard the patron of the house and the young servant, Lazzaro, mention Rizzardo as the person who had received the precious blood of the infant boy sacrificed at Regensburg [257].

But once again, it was the ineffable Israel Wolfgang to cast light on the entire affair. In the summer of 1474, he had been sent to Brescia as Rizzardo’s guest, who had commissioned him with the execution of the miniatures for a precious Hebraic code owned by Rizzardo [258]. On one occasion, Rizzardo bragged to the young painter that he, Rizzardo, had come into possession of the blood

p. 86]

of the child killed at Regensburg. He had been given it by his step-father, precisely the same Rabbi Jossel who had been one of the principal defendants in this sensational child murder. It was at this point that the young Wolfgang’s vainglorious nature exploded in all its variegated intensity. Perhaps Rizzardo was unaware that he, Israel Wolfgang, had personally participated in the child murder in Sayer’s stiebel at Regensburg? The Brescian Jew, even if he had been unwilling to believe it, now had to listen to Wolfgang blabbing out the whole story, down to the slightest detail, and congratulate himself upon receiving one of the lucky and fearless perpetrators in his own house [259].

Confidence by confidence, Rizzardo, too, not to be outdone, reported that he had participated in a ritual homicide organized at Padua in the German synagogue together with the other Jews of the city and the district, four or five years before [260].

Since the plague was raging at Brescia, Israel Wolfgang was compelled to cut short his stay at Rizzardo’s house and move to nearby Gavardo, as Enselino’s guest, with whom Angelo da Verona had long been in contact during his stay in Brescia. To earn some pocket money, he agreed to bind a breviary owned by the archpriest. In the six months spent in Padua, Wolfgang found further confirmation of the Padua child murder, the murder in which Rizzardo had participated. He was informed of this by Enselino, who had allegedly obtained the same blood, marketed in the Brescia region, by a certain Liebmann of Castelfranco da Treviso [261].

This was too much, even for the inquisitors of Trent, no matter how eager they might have been for confirmation -- real or imagined -- of their suspicions. The eccentric painter from Brandenburg seemed to be teasing his inquisitors, churning out a continual stream of stories, new at all times, picturesque and astonishing, largely invented or exaggerated, calculated to make an impression on an audience whom he imagined to be highly naive. Instruments of torture may have been, and were, used on the other defendants to loosen their tongues; in the case of the wily Wolfgang, perhaps they might have been of more use in damming up the torrent of incredible revelations which he seemed unable to control. Hurt to the quick, and stung in his vanity, the young painter completely flew off the handle, raised his voice and shouted defiantly at anyone who would listen:

"By God! I have reported what Rizzardo told me, word for word, and thus I will repeat it, before any Lord or Prince: just take me to the place of execution and decapitate me, or kill me

p. 87]

in any other way, but I will not speak otherwise than I have done “ [262].

Rizzardo, the Brescian resident from Regensburg, Lazzaro's uncle, servant of Angelo of Verona, had been telling the truth. Or at least, his truth. Or so Wolfgang claimed to have learned that truth during the hot days of the preceding summer, while the plague raged at Brescia.

For his part, Rizzardo da Brescia had a no less famous namesake. The Jew Rizzardo (Reichard) of Mospach was a swindler and good-for nothing, arrested for theft at Regensburg in 1475. To his inquisitors, the latter Rizzardo confessed that he had been baptized several times to obtain money and other benefits from ingenuous Christians to whom he turned, both city people and peasants. But even the Jews, according to him, had proven the gullible victims of his tricks. The Jews Krautheim, Bamberg and Regensburg had purchased fake Hosts, which he claimed to have purloined from various churches in the area, to be “tortured” by the Jews during their anti-Christian rites. Rizzardo-Reichard -- who lived alternatively as a Jew and alternatively as a Christian -- was married to three women simultaneously, each one of them unaware of the existence of the others. Starting in 1476, he had spent years wandering back and forth between the villages and cities of Bohemia and Moravia, of the Rhineland and Brandenburg, of Alsace and Württemberg. He had been in Bern, Bamberg and Nuremberg. He admitted to having lived in Italy for a while, in various cities whose names he could no longer remember (was Brescia one of them?). But he clearly recalled having stayed at Trent, where he was in contact with the Jewish families then accused of the ritual murder of little Simon [263].

вернуться

250

The letters in Yiddish are also preserved in the Trent trial records (AST Archivio Principesco Vescovile, s.l., 69, 68). These will be soon be published in full, with an introduction by myself from the Yiddish language point of view, in one of the coming editions of "Zakhor". The letters, which are the most ancient remaining documents in Yiddish, have been partially indicated and with many inxactitudes (cfr. W. Treue, Trienter Judeprozess. Voraussetzungen-Ablaufe-Auswirkungen, 1475-1588 , Hannover Forschungen zur Geschichte der Juden, 1977; pp. 114 ss.; Ch. Turniansky and E. Trimm, Yiddish in Italia. Manuscripts and Printed Books from the 15th to the 17th Century, Milan, 2003, p. 158). The missives, dated the first of May 1476, are drawn up partly in rhymed prose. The recipients are Ellan (Ellin, Ella), and her husband, the banker Crassino (Ghershom) of Novara, while the senders are his/her daughter Geilin, Geilin's husband, Mordekhai Gumprecht, and his brother Yoel.

вернуться

251

"Il prete [gallech] mi ha visto quando ho ricevuto le lettere che gli ho portato [“the priest [gallech] saw me when I received the letter which I brought him”] (letter in Yiddish dated 5 May 5236 [= 1476].

вернуться

252

Po-Chia Hsia, The Myth of Ritual Murder, cit., pp. 77-82, Eckert, Motivi superstiziosi, cit., pp. 388-389.

вернуться

253

The name Rikhard (Reichard), which also appears in the form Reisshart (Rizzardo), is found solely among the Jews of Regensburg in the second half of the Fifteenth Century (cfr. M. Stern, Regensburg in Mittelalter. The israelitische Bevölkerung der deutschen Städte , Berlin, 1934, pp. 48, 55; A. Beider, A Dictionary of Aschkanezic Given Names, Bergenfield, N.J., 2001, p. 406).

вернуться

254

Like Rizzardo da Regensburg, who lived at Brescia but had a bank in the district, at Gavardo, where he lived with his two brothers, Enselino and Jacob, another Jewish money lender, Leone di Maestro Seligman, had a dwelling at Brescia, carrying on the money lending activity in the district, at Iseo (cfr. F. Glissenti, Gli ebrei nel Bresciano al tempo delle Dominazione Veneta. Nuove ricerche e studi, Brescia, 1891, pp. 8-14; F. Chiappa, Una colonia ebraica in Palazzolo a metà a del 1400, Brescia, 1964, p. 37).

вернуться

255

"Modo possunt essi anni sex vel circa in loco Seravalli, cum Arone eius Patre staret, idem Aron dixit sibi Lazaro, quod fuerat interfectus quidam puer in dicta Civitate Ratisbonae et quod Rizardus frater Aron dixerat sibi Aron, quod habuerat de sanguine illius pueri interfeci Ratisbonae" [“Perhaps about six years ago or thereabouts, in a place called Serravalle, when Aaron was there with his father, Aaron told Lazzarus that a boy had been killed in that city of Regensburg and that Rizzardo’s brother Aaron told him that he had some blood from the boy killed at Regensburg”] [Bonelli], Dissertazione apologetica, cit., p. 143.). See also Divina, Storia del beato Simone da Trento, cit., vol. II, pp. 15, 24-25, 37-38; Po-Chia Hsia, Trent 1475, cit., pp. 91-92.

вернуться

256

"Primo anno quo ipse Angelus habitavit in castro Gavardi territorii Brixiae cum Enselino, Rizardus Hebreus, qui habitavit Brixiae, scripsit unas litteras Enselino, in quibus significabat quod ipse Ricardus emeret de sanguine et quod inserviret sibi de eo" [“The first year that Angelo lived in the city of Gavrdo in the territories of Brescia with Enselino, Rizzardo the Jew, who lived at Brescia, wrote Enselino a few letters, in which he said that Ricardo sold blood and that he had used some of it”] (cfr. Esposito and Quaglioni, Processi, cit., vol. I, pp. 294- 295.

вернуться

257

"Isac dici audivit ab Angelo quod Rizzardus de Brixia habuerit de sanguine cuiusdam puerii alias interfecit in Civitate Ratisbonae" [“I heard Isaac tell Angelo that Rizzardo had some blood from the other boys killed at Regensburg”] ([Bonelli], Dissertazione apologetica, cit., p. 144). See also Divina, Storia del beato Simone da Trento, cit., vol. II, pp. 36-37.

вернуться

258

Cfr. Po-Chia Hsia, Trent 1475, cit., pp. 97-98.

вернуться

259

“Rizzardus Hebraeus habuerat de sanguine cujusdam Pueri Christiani interfecti Ratisbonae, jam ab alisquibus annis et quod illum habuerat a Jossele, vitrico ipsius Rizardo; quem sanguinem sibi detulerat Salomon filius cuiusdam soriris Rizardi et quod ipse Wolfgangus dixit eidem Rizardo, quod ipse Wolfgangus interfuerat, quando ille puer fuit interfectus Ratisbonae" [“Rizzardo the Jew had already possesed blood from that Christian boy killed at Regensburg for several years, and that he had received it from Jossele, Rizzardo’s step-father, and that this Wolfgang told Rizzardo, that he, Wolfgang, had been present at Regensburg when the boy was killed”] ([Bonelli], Dissertazione apologetica , cit., p. 141). See also Divina, Storia del beato Simone da Trent, cit., vol. II, 43-45.

вернуться

260

"Et tunc Rizardus esset in Civitate Paduae, adjuverat ad interficiendum quendam Puerum Christianum, quem Puerum interfecerat ipse Rizardus, una cum certis aliis Judaeis habitantibus Paduae et in loca circumvicinia [...] et illum interfecerant in eorum scholis, sive Synagogae") [“And when Rizzardo was in the city of Padua, he helped killed the Christian boy, and that the person who killed the boy was this same Rizzardo, with certain other Jews living at Padua or other adjacent localities [...] and that they killed the boy in their school, or synagogue”] [Bonelli], Dissertazione apologetica, cit., p. 141). It should be noted that at Padua in 1472, a "hostaria da judeai" [Jewish inn] located at Sant'Urbano, was kept by a certain Rizzardo di Michele, who must not, however, be confused with Rizzardo di Brescia. In fact, the latter was the son of Lazzaro, and practiced medicine and money lending, not tavern-keeping (ASP, Estimo 1418, vol. 92, c. 43, ss: “Rizardus hebreus qm Michele sta a Santo Urban, non a altro nisi la persona e soa mogliere e tri fioli. Et dice far hosteria da zudei in la ditta contra: et paga de fitto da le hostaria a missier Archoan Buzacharin ducati XI" [“Rizzardo the Jew, son of the late Michele, at Santo Urbano has only himself and his wife and three children. And he said that he kept a Jew inn in the same district; and that he rented the inn from a certain Messer Archoan Buzachazin for eleven ducats”]; in this regard, see also C. De Benedetti, author, Hativiwa:il cammino della speranza. Gli ebrei a Padova , 1998, vol. I, p. 16). In 1472, Rizzardo received a certain sum due to him from the bank owned by Salomon da Piove, represented by the son Marcuccio (ASP, Notarile, vol. 249, c. 59v. 11 March 1472). A son of Rizzardo, Abramo, lived at Padua in 1485 in the Volto dei Negri district (ASP, Notarile, Agostino delle Conchelle, vol. 2056c, c. 23r 4 August 1485).

вернуться

261

Cfr. Divina, Storia del beato Simone da Trento, cit. vol. II, pp. 43-45.

вернуться

262

"Interrogatus quod dicat veritatem et non mentiatur, (Wolfgangus) audicissime loquendo dixit quod quae supradictum Rixardum dixisse, ipse Wolfgangus narrabit coram quocumque Domino et Principe; dicens etiam, quod per Deum, quando ipse Wolfgangus ducetur ad justitiam, ut decapitetur, vel aliter interficiatur, affirmavit hoc quod supradixit" [quoted in text], ([Bonelli], Dissertazione apologetica, cit., p. 141).

вернуться

263

Cfr. Straus, Urkunden und Aktestücke zur Geschichte der Juden in Regensburg, cit., pp. 64-66.