Домакинът не може да я вдигне, защото мадам е паднала зад тоалетната чиния в бялата си рокля и размахва счупено шише от парфюм. Мадам казва, че ще му пререже гърлото, само да се опита да я докосне.
— Яко — казва Тайлър.
А Албърт вони. Лесли казва:
— Албърт, миличък, ти вониш.
Няма начин да излезеш от тази баня, без да вониш, казва Албърт. Всичките шишенца с парфюми се въргалят счупени на пода, а тоалетната чиния е препълнена с другите шишета. Приличат на лед, казва Албърт, като на най-шикозните хотелски партита, когато трябва да пълним писоарите с натрошен лед. Банята вони, подът скърца от ледени отломки, които не се топят, а когато Албърт помага на мадам да стане — бялата й рокля е мокра и на жълти петна — мадам замахва със счупеното шише към домакина, подхлъзва се в парфюма и счупените стъкла и се приземява на длани.
Плаче и кърви, свита до тоалетната чиния. О, и смъди, казва тя.
— О, Уолтър, смъди. Смъди! — казва мадам.
Парфюмът, всички тези мъртви китове в раните по ръцете й, смъди.
Домакинът вдига мадам на крака и я подпира. Мадам е вдигнала ръце, сякаш се моли, но между дланите й има два сантиметра разстояние и кръвта се стича по тях, по китките, по диамантената гривна и към лактите, откъдето започва да капе.
А домакинът казва:
— Всичко ще се оправи, Нина.
— Ръцете ми, Уолтър — хленчи мадам.
— Всичко ще се оправи.
Мадам хленчи:
— Кой би ми причинил това? Кой може да ме мрази толкова много?
Домакинът казва на Албърт:
— Би ли повикал линейка?
Това е първата мисия на Тайлър като терорист в сферата на услугите. Келнер партизанин. Грабител на минимална надница. Тайлър се занимава с това от години, но казва, че всичко е по-забавно, когато го правят двама.
В края на историята с Албърт Тайлър се усмихва и казва:
— Яко.
В хотела в момента, в асансьора, спрян между кухненския и банкетния етаж, разказвам на Тайлър как съм се изхрачил в желираната пъстърва за конгреса на дерматолозите и трима души са ми казали, че е пресолена, а един — че е великолепна.
Тайлър си го изтръсква над супника и казва, че е пресъхнал. По-лесно е със студената вишисоаз16 или когато готвачите приготвят истинско прясно гаспачо. С лучената супа, покрита с коричка от стопено сирене суфле, не става. Ако някога дойда тук да ям, тъкмо това бих си поръчал.
Ние с Тайлър бяхме започнали да се изчерпваме откъм идеи. Номерата с храната взеха да ни доскучават — бяха се превърнали почти в част от работните задължения. Тогава чувам един от докторите, адвокатите, каквито ще да са, да казва, че хепатитният микроб можел да изкара шест месеца на неръждаема стомана. Да се чудиш колко ли може да изкара тоя микроб на крем „Шарлот рюс“ с ром.
Или пък на тимбал от сьомга.
Попитах доктора откъде можем да докопаме малко от тия микроби, а той е толкова пиян, че се разсмива.
Всичко отива в контейнера за медицински отпадъци, казва той.
И се смее.
Всичко.
Контейнер за медицински отпадъци ми звучи като достигане на дъното.
С ръка на копчето питам Тайлър дали е готов. Белегът на опакото на дланта ми е подут, зачервен и лъскав като чифт устни с точната форма на целувката на Тайлър.
— Само секунда — казва Тайлър.
Доматената супа сигурно още е гореща, защото сгърченото нещо, което Тайлър пъхва в гащите си, е розово като гигантска варена скарида.
11.
В Южна Америка, земята на Магиите, щяхме да газим в река и мънички рибки щяха да плуват нагоре по пикочния канал на Тайлър. Рибите имат гръбнаци с шипове, стърчащи насам-натам, и когато най-сетне се изкачаха в Тайлър, щяха да се заловят с домакинството и да се подготвят да хвърлят хайвера си. В много отношения можеше да прекарваме събота вечер далеч по-зле.
— Можеше да е и по-зле — казва Тайлър. — Можеше да направим нещо още по-лошо с майката на Марла.
Млъкни, казвам.
Тайлър разправя, че френското правителство можело да ни отведе в подземен комплекс край Париж и там даже не хирурзи, ами недоучили техници щели да ни клъцнат клепачите като част от тест за токсичност на аерозолен плажен спрей.
— Стават такива работи — казва Тайлър. — Чети вестници.
Още по-зле, знам какво е направил Тайлър с майката на Марла — но за първи път, откакто го познавам, Тайлър има сериозни пари. Тайлър изкарваше яки мангизи. От „Нордстром“17 се обадиха и поръчаха двеста калъпа от сапуна за лице с кафява захар на Тайлър за преди Коледа. При цена на дребно двайсет долара парчето — имахме пари да излезем в събота вечер. Пари за ремонт на теча в газопровода. Да отидем на танци. Ако нямах притеснения за пари, можех и да напусна работа.