Выбрать главу

Зорич Александр

Боевая машина любви (фрагменты, главы 1-11)

Александр Зорич

Боевая машина любви

(фрагменты романа, главы 1-11)

ПРОЛОГ

Барон Вэль-Вира велиа Гинсавер сидел в резном деревянном кресле и апатично перебирал можжевеловые четки.

Ноги его были накрыты медвежьей шкурой, зрачки бесцельно блуждали пустотой зала для аудиенций. Справа от барона на треножнике лежали свежие угли. То и дело Вэль-Вира подносил руки к треножнику и подолгу грел их.

С тех пор, как погибла Радна, он все время чувствовал холод и никак не мог согреться. Как будто Радна забрала с собой часть его жизненного тепла. Иногда Вэль-Вире казалось, что дни его сочтены и вслед за Радной уйдет и он сам.

Дверь зала распахнулась. На пороге возник дворецкий. Судя по выражению его лица, он был готов к незаслуженной взбучке со стороны господина.

- Милостивый гиазир, извольте принять... - начал дворецкий, но Вэль-Вира грубо оборвал его.

- Я что, неясно объяснил тебе? Меня не беспокоить!

- Вы очень ясно объяснили, милостивый гиазир. Очень ясно. Но только там бароны Маш-Магарт пожаловали. Барон Шоша и баронесса Зверда.

- Да хоть владетели воздуха и тверди! - взревел Вэль-Вира.

От пережитого горя его рассудок стал нечуток к таким аристократическим безделкам, как этикет или благоговение перед владетелями воздуха и тверди.

- Но мы не можем их не принять! Это будет более, чем оскорбление, частил дворецкий. - К тому же, они приехали выразить соболезнования в связи с вашей, то есть нашей, - поправился дворецкий, - утратой.

Вэль-Вира бросил на дворецкого яростный взгляд. Впрочем, осмысленности в нем теперь поприбавилось. Дворецкому показалось, что его увещевания подействовали.

- Ах, соболезнования! Вот оно что! Они приехали выразить соболезнования! Ну тогда милости просим! - со злым сарказмом заключил Вэль-Вира.

Некоторое время спустя в зале появились бароны Маш-Магарт: одетая в траурные белые одеяния баронесса Зверда, чья резкая, агрессивная красота всегда настораживала Вэль-Виру, и ее супруг барон Шоша - невысокий, немного тучный, но очень крепкий мужчина, с виду тянущий лет на сорок.

Войдя в зал, бароны церемонно опустили глаза долу.

- Любезный сосед наш, друг, брат. Прознав о вашей утрате, мы не могли не содрогнуться в ужасе. Смерть госпожи Радны была огромной потерей для нас. И напоминанием о том, что всякая жизнь имеет конец. В том числе и наша.

Покончив со своей методичной декламацией, Зверда выразительно посмотрела на мужа. Барон Шоша, сделав невероятно серьезное лицо, пророкотал:

- Жаль девку. Красивая была. Короче, приносим соболезнования.

- Да-да, - поспешила вклиниться Зверда. - Со своей стороны, мы сделаем все возможное, чтобы облегчить вам, любезный Вэль-Вира, боль утраты.

Зверда горестно вздохнула и худо-бедно изобразила на своем лице скорбь. Шоша мысленно отметил, что его жена сегодня не в ударе.

Но Вэль-Вира, казалось, ничего не замечал. Он сидел на своем кресле и пялился в одну точку, расположенную далеко за спинами супругов Маш-Магарт.

Зверда и Шоша переглянулись. Может быть, пора уходить?

- И где же вы были эти пять дней? - вдруг заговорил Вэль-Вира.

- Мы только позавчера узнали о случившемся, - соврала Зверда. - Пока собрались, пока выехали к вам... Да и пурга сильная была - вот только сейчас до Гинсавера добрались.

- Значит, вы не знали о случившемся. Так? - Вэль-Вира наконец соизволил поместить Зверду в фокус своего зрения.

Баронесса вдруг осознала, что по-прежнему влюблена в своего соседа из замка Гинсавер. Но она быстро отогнала эту мысль прочь - сейчас вспоминать о чувствах было совсем некстати.

- Нет, мы не знали, - кротко отвечала Зверда.

- Не знали, - буркнул Шоша.

- А следы медведицы и черепахи, что я нашел близ изуродованного тела Радны? Разве это были не ваши следы!?

Этот вопрос застал Зверду и Шошу врасплох. Конечно же, это были их следы.

- О чем это вы, Вэль-Вира? - подала голос Зверда.

- По-моему, вы забываетесь, - буркнул Шоша.

- Пусть я забываюсь. Но разве не правда, что в тот вечер ваши кони, любезные бароны, еще долго слонялись по окрестностям горы Вермаут?

- Ничего не знаем. Это были не наши кони, - быстро ответила Зверда.

- Но главное - главное, перед смертью Радна успела сказать мне, что это были вы! - Вэль-Вира привстал, опираясь на подлокотники кресла.

В зале повисла зловещая пауза. Но не успела Зверда приступить к новой очереди запирательств, как барон Шоша поднял глаза на Вэль-Виру, подбоченился и медленно, с расстановкой произнес:

- Да, это сделали мы. Мне надоел этот дурной балаган.

Зверда нервно выдохнула. Как ни странно, она восприняла неожиданное признание Шоши с облегчением. Она не любила лицемерить. Она ненавидела играть и врать. Теперь, к счастью, можно было этого не делать. И Зверда добавила:

- Да, это мы убили Радну. И, откровенно признаться, имели на это право.

- О каком праве вы говорите, зверское отродье?

- О праве ледовооких. Ты нарушил запрет, Вэль-Вира.

- Я ничего не нарушал!

- Нет уж, ты нарушил! И не один. Терпеть твой произвол у нас более не было желания, - грозно сказал Шоша. - Разве ты не знаешь, кем была Радна? Разве ты не знаешь, что она не была ни женщиной, ни гэвенгом?

Вэль-Вира вновь сел.

Да, он знал, что его любовь, его жизнь, Радна, не принадлежала ни к расе людей, ни к расе гэвенгов. Она была из тех существ, что уже давно не живут здесь - она была феоном.

Гэвенгам было строжайше запрещено брать в жены женщин-феонов. Вэль-Вира знал и это. Но вот откуда об истинной природе Радны пронюхали бароны Маш-Магарт? Ведь они видели Радну только в человеческом обличье?

- Но ладно бы только это, Вэль-Вира, - вступила Зверда. В ее голосе звучало безжалостное осуждение. - В конце концов, твоя личная жизнь - не более, чем твоя личная жизнь. Если ты хочешь портить нашу линию и плодить ублюдков - ты волен поступать так. Это можно было бы терпеть, если бы ты не выделил ей доли "земляного молока"! И притом - без нашего согласия!

- Она испила из чаши ровно два раза! Два раза, когда ей угрожала смерть! - возмутился Вэль-Вира.

- Два или двадцать два, не имеет значения. Ты нарушил закон.