Выбрать главу

СВЕТА МАЙКА — Първоначално проктор (отговорник по дисциплината) в „Бин Джезърит“, жена, която е превърнала в организма си отровата на просветлението в течност, извисявайки се по този начин на по-високо ниво на познание. Титла, приета и от свободните за собствените им религиозни водачки, които извършват подобно превръщане. Виж също „Бин Джезърит“ и водата на живота.

СВЕТОГЛОБУС — Осветително тяло, поддържано във въздуха от сус-пенсорно поле и захранвано от собствен източник на енергия (най-често органични батерии).

СВОБОДНИ — Синеоки — Свободни племена на Аракис, обитател на пустинята, последни потомци на Зенсунските брондници. „Пясъчни пирати“ според имперския речник.

СДРУЖЕНИЕ — Космическо сдружение — единият крак на политическия триножник, поддържащ Великото споразумение. Сдружението е втората школа за умствено и физическо обучение (виж „Бин Джезърит“ след Великия бунт). Монополът на Сдружението върху космическите пътувания и превози и върху междузвездното банково дело се смять като начална точка в имперския календар.

СЕСТРИНСТВО — виж „Бин Джезърит“.

СИЙЧ — На езика на свободните „място за сбор по време на опасност“. Тъй като в течение на много поколения свободните са живеели под непрестанна заплаха, терминът е влязъл в разговорния език и означава всяко пещерно укритие, обитавано от някоя тяхна племенна общност.

СИНК — Обитаема низина на Обитаема низина на Аракис, заобиколена от висок терен, който я защитава от вилнеещите бури.

СУК — Пазарище.

СУСПЕНСОР — Вторична фаза на холцманов генератор. Тя неутрализира при тегленето в определени граници в зависимост от относителната маса и консумацията на енергия.

Т

ТАУ — В терминологията на свободните — единство на общността на сийча, подсилвано от употребата на подправка и по-специално от т.нар. оргия тау, в която се постига душевно сливане чрез пиене на Водата на живота — наркотик, образуващ се от втечнения дъх на пясъчен червей в момента на удавяването му.

ТВОРЕЦ-ВЕСТИТЕЛ — Виж Шай-хулуд.

ТЛЕЙЛАКС — Единствената планета на Талим, известна като център, отцепник за обучаване на ментати; източник на „деформирани“ ментати.

У

УАЛАХ IX — Деветата планета от съзвездието Лауджин, където е разположено базовото училище „Бин Джезърит“.

УММА — Член на братството на пророците; презрителен термин в Империята, с който се нарича всеки „нецивилизован човек“.

Ф

ФАЙ — Налог върху водата, основен данък на Аракис.

ФЕДЕЙКИЩ — Исторически: група, чиито членове са дали тържествена клетва да дадат живота си, за да поправят някоя неправда.

Х

ХАЖРА — Пътуване през пустинята.

ХАЙЛАЙНЕР — Голям товарен звездолет от транспортната система на Сдружението.

ХОЛЦМЪНОВ ЕФЕКТ — Ефектът на отблъскване на защитния генератор.

Ч

ЧАКОБЗА — Т.нар. „магнетичен език“, произлязъл отчасти от древния Ботани (Ботани Джиб — „джиб“ означава диалект). Сбор от древни диалекти, видоизменен от нуждите на секретността с преобладаващо влияние на търсещия ловен език на Ботани, на наемните воини от първата Договорна война.

ЧОМЪРКИ — (На някои диалекти „мъски“ или „мърки“) Отрова, поставяна в питие.

ЧОМЪС — (На някои диалекти „омъс“) Отрова в твърда храна за разлика от отровите, давани по друг начин.

Ш

ШАЙ ХУЛУД — Пясъчен червей от Аракис, наричан още „Старецът на пустинята“, „Вечният стар баща“ и „Пустинният дядо“. Когато се изрича с определен тон или се изписва с главни букви, това название обозначава земното божество, присъстващо във всички суеверия на свободните. Пясъчните червеи достигат огромни размери (в централните пустини са забелязвани екземпляри с дължина до 400 метра) и живеят извънредно дълго, ако не загинат в двубой помежду си или не бъдат удавени във вода, която е отровна за тях. Смята се, че повечето пясъци на Аракис са разултат от жизнената им дейност.