Выбрать главу

— Ваша милость…

— Войди.

Скрипнула дверь. Ульф остановился на пороге.

— Прибыли барон Цальван Албесский и Мейкар, сын барона Деральшанского. Ваш отец желает, чтобы вы спустились вниз и участвовали в совете.

— Сейчас буду.

Наклонив голову — со стороны слуги это должно было означать поклон, но по виду больше смахивало на кивок — Ульф ушел, а Керстен наскоро оглядел себя. Достаточно ли презентабельно он выглядит? Керстен поменял мягкие домашние башмаки на короткие сапоги с отворотами, пригладил светлые волосы костяным гребешком, нацепил плащ и спустился в общую залу.

Гости и сопровождающие их рыцари, а также отец, брат, и два баннерета барона Зайрена уже были здесь. От барона Тарока прибыл баннерет Лиен Халвой, он приехал в замок еще два часа назад. Керстен знал, что послания были разосланы и другим соседям, но их приезда не ждали — только гонцов или птиц.

Когда Керстен вошел, его мать Тейра с недовольным видом выходила из залы: Керстен предположил, что отец не допустил ее к участию в серьезном разговоре, и был недалек от истины.

Приветствовав гостей, молодой рыцарь занял место рядом с братом. На столе стояли холодные закуски, но не хозяева, ни гости к ним даже не притронулись.

Обсуждали текущую ситуацию. Мейкар ратовал за то, чтобы оказать захватчикам вооруженное сопротивление, седоусый Лиен возражал, указывая на несопоставимость сил.

— С нами будет граф Вайдена, — настаивал Мейкар. — И все бароны Текиона.

— «Все»? Откуда они возьмутся? Прилетят по воздуху? Пираты не позволят текионским отрядам объединиться. Они займут эту область прежде, чем сюда успеет подойти хоть сколько-нибудь значимая подмога.

— Можно вывести войска. Выбрать местом соединения другое место. Например, замок графа.

— Вайден я бы сразу исключил, — подал голос отец Керстена. — Очевидно же, что первым делом пираты ударят по нему и даже если не сумеют захватить сразу — возьмут в осаду.

Вайден не сможет стать местом объединения наших сил. Вопрос в том лишь — жертвовать ли нам собой, выгадывая для Вайдена несколько лишних дней, или же вывести войска и позволить энтикейцам вывесить свои знамена на наших башнях. Разумеется, я за второй вариант.

— Для чего выводить войска? — Осторожно спросил Цальван — пухловатый барон был не слишком умен. — Вряд ли они оставят у нас большие гарнизоны. Когда северян разобьют — а рано или поздно это случится — достаточно будет перебить оставленные гарнизоны собственными силами, чтобы вернуть себе свои земли и замки.

— Если не вывести солдат, энтикейцы заберут их себе, — ответил Зайрен. — Заставят сражаться против наших соседей и королевской армии, когда она сюда, наконец, прибудет. Если прибудет.

— А если нет? — Спросил Алидер.

— Если нет, они пойдут на юг, к Дангилате, и встретят ее там. Какая разница, где будут умирать наши люди? Важно, что они будут умирать, сражаясь не на той стороне. Если, конечно, не вывести их.

— Значит, нужно определить место сбора. — Сказал Мейкар. — Я бы, все же, отправил их в Вайден.

— Для чего? Лишние рты графу Анседу сейчас совсем не нужны…

— А лишние мечи?

— Сотня лишних мечей в его замке ничего не изменит. — Возразил Лиен. — Карлы сообщили нам о магии, которой владеют Ордена — подземный народ не нашел, что ей противопоставить. Собственно, если бы не колдовство, мы бы сейчас не обсуждали, что лучше — сдаться или погибнуть: Ареншо стал бы непреодолимым препрятствием для пиратов. Им пришлось бы потерять две или три недели на то, чтобы обойти ущелье с севера или юга, а если бы повалил снег — могли бы застрять до весны. Но их чары сильны, и потому нет никакой уверенности в том, что граф Ансед сумеет что-либо им противостоять. Боюсь, Вайден может пасть, и быстро.

— Я такого же мнения, — кивнул отец Керстена. — Собираться в Вайдене нет смысла; кроме того, мы можем просто не успеть — если северяне поторопятся, то перехватят нас еще по дороге. Стоит выбрать другое место и отправить письма остальным с призывом идти туда же.

— Тогда либо Тейф, либо Далгор. — Пожал плечами сын Деральшанского барона.

— Далгор слишком выдвинут к юго-востоку, они могут отправить к нему еще один крупный отряд, если уже не отправили. — Возразил Алидер. — Я посылал птиц на юг: кажется, пока там все спокойно, но кое-что меня насторожило. Птицы не увидели побоищ и пожаров, однако из разговоров людей уловили нечто тревожное. Либо к Далгору идут энтикейцы и слухи об их приближении бегут впереди них, либо Далгор уже взят без боя.