Выбрать главу

И небольшое откровенье

Среди пожухлых камышей;

Я обещаю вам еды,

И, раз на то пошло, - и водки.

И ходовых размеров шмотки,

И пресловутые сады;

Я обещаю соловьёв,

Волшебных трелей трепыханье;

И чтоб надёжное сознанье

Определяло бытиё [5];

Я обещаю серп луны,

Блаженство тяжести в кармане,

И устриц, пойманных в лимане,

И ветер с нужной стороны;

И лошадь, спящую в тумане,

Что просто спит и видит сны.

(http://www.snezhny.com/texts.php?id=1914)

Мы привели эту подборку стихотворений потому, что в кратких поэтических формах всё значимое для нас предстаёт в ней пoлно и ёмко. И читателю приведённой подборки каждое из стихотворений являет собой результат того, как разные люди - в зависимости от их нравственности, личностной культуры чувств и миропонимания - реагируют на предлагаемые им Высокие идеи:

· в ком-то пробудится желание воспарить вслед за К.Бальмонтом до высот Откровений Свыше;

· кто-то, увязнув и страдая в грехе, но упорствуя в неверии и бездумье, будет подобно Н.Клюеву роптать против «возмутителей спокойствия» и провозглашаемых ими якобы несбыточных на Земле идеалов;

· а кто-то скажет: “Да ну их эти «идеи» и споры об «идеалах» - нам нет до этого дела: жить надо прямо сейчас” и отзовётся на призыв лохотронщиков от политики: «Я обещаю вам еды, / И, раз на то пошло, - и водки. / И ходовых размеров шмотки, / И пресловутые сады» и + к тому «слабость стиснутых коленок под натиском приблудных рук» - и всё у вас будет «в кайф», только помогите нам взять государственную власть в наши руки.

Т.е. в этой подборке выразился кратко и ёмко общественно-психологический алгоритм отрицания, опускания и извращения Высоких идей. И есть основания полагать, что этот общественно-психологический алгоритм - универсален: ему всё равно, что извратить, опустить и опошлить, в том числе и на основе действия безсознательных автоматизмов, свойственных психике разных людей, подчас не знакомых друг с другом и принадлежащих разным поколениям. И судя по всему, это - весьма древний алгоритм: ещё допотопный.

2. Действительно ли «зелен виноград», либо «под лежачий камень вода не течёт»?

Коран приводит суть проповеди Ноя (Нуха в арабоязычном звучании его имени), обращённой к населению допотопной глобальной цивилизации, предшествовавшей нашей глобальной цивилизации:

«10. (…) “Просите прощения у Господа вашего, Он - прощающ, 11. Он пошлёт на вас небо дождём, 12. и поддержит вас имуществом и детьми, и устроит для вас сады, и устроит для вас реки. 13. Почему же вы не надеетесь на величие Бога? 14. Он сотворил вас по периодам [6]. 15. Разве вы не видите, как сотворил Бог семь небес рядами? 16. И сделал месяц на них светом, а солнце сделал светильником. 17. И Бог взрастил вас из земли растением, 18. потом возвращает вас в неё и выводит изведением. 19. Бог сделал для вас землю подстилкой, 20. чтобы вы ходили по ней дорогами широкими”» (Коран, сура 71).

Т.е. в Коране речь прямо идёт о том, что благодатные сады обетованы праведным Свыше не только в неком инобытном мире в посмертном бытии, но стать благодатным садом для человечества и всех на Земле живущих - Божие предопределение в отношении Земли, от воплощения которого в жизнь люди в их большинстве уклоняются сами по их безверию и безволию, не позволяющему им вырваться из круговерти потока суеты и свободно воспарить над ним.

И далее Коран сообщает о том, как допотопное общество реагировало на проповедь Ноя и как произошёл потоп. Однако кораническая версия отличается от библейской, поскольку сообщает, что потоп произошёл по молитве самого Ноя, после того, как народ отверг его проповедь, предпочтя остаться на пути. ведущем к катастрофе:

«21. Сказал Нух: “Господь мой, они ослушались меня и пошли за тем, богатство и дети которого увеличили у него только убыток. 22. И ухитрились они великою хитростью 23. и сказали они: “Не оставляйте никак ваших богов, не оставляйте никак Вадда, и Сува, и Йагуса, и Йаука, и Насра!” 24. Поистине, они сбили с пути многих, и не увеличивай у тиранов ничего, кроме заблуждения!” 25 От прегрешений их были они потоплены и введены в огонь, но не нашли для себя, кроме Бога, помощников. 26. И сказал Нух: “Господь мой, не оставляй на земле из неверных ни одного обитающего в доме. 27. Если ты оставишь их, они собьют Твоих рабов и не породят никого, кроме распутного, неверного. 28. Господи, прости мне, и моим родителям, и тем, кто вошёл в мой дом верующим, и верующим мужчинам и женщинам. И не прибавляй для обидчиков ничего, кроме гибели!”» (Коран, сура 71).

Т.е. Коран уведомляет, что субкультура опускания Высоких идей до уровня собственной извращённости и самодовольства своею же недоразвитостью - опасна для общества, не желающего очиститься от такой субкультуры; опасна двояко - во-первых, ей нет места в Промысле Божием - она существует Божиим попущением, которое не безпредельно, и, во-вторых, она неприемлема тем, кто стремится к праведности.

В культуре Русской многонациональной региональной цивилизации, о том, что естественно для жизни человечества, высказывались разные мнения. Одно из них, умиляясь царящей на Руси разрухе и неустройству, якобы благословлённых Богом, выразил Ф.И.Тютчев:

Эти бедные селенья,

Эта скудная природа -

Край родной долготерпенья,

Край ты русского народа!

Не поймёт и не заметит

Гордый взор иноплеменный,

Что сквозит и тайно светит

В наготе твоей смиренной.

Удручённый ношей крестной,

Всю тебя, земля родная,

В рабском виде Царь Небесный

Исходил, благословляя.

Если соотнести эти стихи с Жизнью, то остаётся признать, что по пути опускания и извращений Высоких идей (в данном случае оставленных Христом) Ф.И.Тютчев в этом стихотворении по существу заходит даже дальше, нежели циник - автор пошлятины про «ходовых размеров шмотки» и «слабость стиснутых коленок под натиском приблудных рук», поскольку Ф.И.Тютчев искренне возводит царящую разруху и господствующую терпимость в отношении угнетения одних людей другими - причину разрухи - в ранг нормы жизни, якобы благословлённой Свыше [7]. Но это его стихотворение вызвало возражение другого поэта - графа Алексея Константиновича Толстого:

Эти бедные селенья,

Эта скудная природа!

Ф.И.Тютчев

Одарив весьма обильно

Нашу землю, Царь Небесный

Быть богатою и сильной

Повелел ей повсеместно.

Но чтоб падали селенья,

Чтобы нивы пустовали -

Нам на то благословенье

Царь Небесный дал едва ли!

Мы беспечны, мы ленивы,

Всё у нас из рук валuтся,

И к тому ж мы терпеливы -

Этим нечего городиться!

Февраль 1869 г.

Однако действенной альтернативы, способной породить иной образ жизни общества, в XIX веке в России выработано не было, хотя призыв к этому и был высказан поэтом и философом А.С.Хомяковым в 1839 г. - ещё за 30 лет до того, как А.К.Толстой написал приведённый выше ответ Ф.И.Тютчеву:

«Гордись!» - тебе льстецы сказали:

«Земля с увенчанным челом,

Земля несокрушимой стали,

Полмира взявшая мечом!

Пределов нет твоим владеньям,

И прихотей твоих раба,

Внимает гордым повеленьям

Тебе покорная судьба,

Красны твоих степей уборы,

И Горы в небо уперлись,

И как моря твои озёры…»

Не верь, не слушай, не гордись!

Пусть рек твоих глубоки волны,

Как волны синие морей,

И недра гор алмазов полны,

И хлебом пышет тук степей;

Пусть пред твоим державным блеском

Народы робко клонят взор,

И семь морей немолчным плеском

Тебе поют хвалебный хор;

Пусть далеко грозой кровавой

Твои перуны пронеслись: