Выбрать главу

Он сидел минут двадцать, прежде чем один из монахов заметил его, отыскал жреца и передал ему информацию. Жрец, желая показать богине добродетель ее последователей, велел привести нищего, накормить, одеть и предоставить ему келью, в которой тот сможет жить сколько пожелает.

Нищий принял еду с вежливостью брамина, но поел только хлеба и фруктов. Он принял также темную одежду ордена Ратри, отбросив свою запыленную рубаху. Затем он осмотрел келью и свежий спальный коврик, постеленный для него.

— Благодарю тебя, почтенный жрец, — сказал он красивым, звучным голосом, более сильным, чем вся его особа. — Я благодарю тебя и молю твою богиню улыбнуться тебе за твою доброту и щедрость, расточаемые ее именем.

Жрец и сам улыбнулся и надеялся, что Ратри пройдет в эту минуту по залу и будет свидетельницей его доброты и щедрости от ее имени. Увы, она не прошла. Немногие из ее ордена видели ее, даже ночью, когда она набирала свою силу и находилась среди них. Те, кто носил шафрановую одежду, только они ждали пробуждения Сэма и уверенно могли опознать Ратри. Обычно она проходила по монастырю, когда ее приверженцы были на молитве, или после того, как они удалялись на вечер. Днем она обычно спала, а если и шла мимо них, то бывала закутана в плащ. Свои желания и приказы она сообщала непосредственно Гандиджи, главе ордена, которому было девяносто три года этого цикла, и он был больше чем наполовину слеп.

Следовательно, и ее монахи в желтом ждали ее появления и мечтали заслужить ее милость. Было сказано, что ее благословение обеспечивает будущее воплощение в брамина. Один только Гандиджи не беспокоился об этом, потому что принял путь реальной смерти.

Поскольку Ратри не появилась, жрец продолжил разговор.

— Я — Баларама, — сказал он. — Могу ли я узнать твое имя, добрый человек, и, может быть, твое назначение?

— Я — Арам, — ответил нищий, — принявший на себя десятилетний обет бедности и семилетний молчания. К счастью, семь лет прошли, и я могу теперь высказать благодарность своему благодетелю и ответить на его вопросы. Я направляюсь в горы, чтобы найти себе пещеру, где могу предаться медитации и молитве. Я, может быть, приму твое любезное гостеприимство на несколько дней, прежде чем пуститься в путешествие.

— Поистине, — сказал Баларама, — для нас честь, если святой пожелает осчастливить наш монастырь своим присутствием. Мы рады принять тебя. Если ты пожелаешь иметь что-нибудь, могущее помочь тебе на твоем пути, и мы способны дать тебе эту вещь, — назови ее.

Арам пристально посмотрел на него своим здоровым зеленым глазом и сказал:

— Монах, который первым заметил меня, не носил одежды вашего ордена. Я уверен, что мой бедный глаз видел материю другого цвета.

— Да, — сказал Баларама, — сейчас под нашим кровом отдыхают от своих странствий последователи Будды.

— Это и вправду интересно, — сказал Арам, — потому что я хотел поговорить с ними и, возможно, узнать побольше об их Пути.

— Ты будешь иметь явную возможность для этого, если останешься у нас на некоторое время.

— Тогда я так и сделаю. Долго ли они здесь пробудут?

— Не знаю.

Арам кивнул.

— Когда я смогу поговорить с ними?

— Они будут здесь вечером в час, когда все монахи собираются вместе и разговаривают о чем хотят, кроме тех, кто дал обет молчания.

— Тогда я проведу время до этого часа в молитвах, — сказал Арам. — Спасибо тебе.

Они поклонились друг другу, и Арам вошел в свою келью.

Вечером Арам ждал часа сбора монахов. В это время монахи обоих орденов встречались и вели разговоры. Ни Сэм, ни Тэк, ни Яма никогда не присутствовали при этом.

Арам сидел за длинным столом в трапезной напротив нескольких буддийских монахов. Некоторое время он разговаривал с ними об их учении и вере, о кастах и символах, о погоде и текущих делах.

— Удивительно, — сказал он через некоторое время, — что люди вашего ордена столь неожиданно и так далеко зашли на юг и на запад.

— Мы — странствующий орден, — ответил монах. — Мы идем вслед за ветром. Мы идем, куда влечет нас сердце.

— В местность ржавой почвы в сезон гроз? Может быть, здесь поблизости случается какое-нибудь откровение, которое могло бы расширить мой дух, если бы я заметил его?

— Весь мир откровение, — сказал монах. — Все изменяется и все остается. День следует за ночью… Каждый день отличен от другого, но каждый — день. Очень многое в мире — иллюзия, но формы этой иллюзии следуют образцу, который является частью божественной реальности.

— Да, да, — сказал Арам, — в путях иллюзий и реальности я достаточно сведущ, но под своим вопросом я имел в виду, не возник ли поблизости новый учитель, или, может быть, вернулся старый, или, скажем, божественное проявление, о присутствии которого моей душе было бы полезно знать.

Говоря это, нищий сбросил со стола рыжего жука размером с ноготь и двинул сандалией, чтобы раздавить его.

— Умоляю тебя, брат, не вреди ему, — сказал монах.

— Но их в избытке, а знатоки Кармы установили, что человек не может вернуться как насекомое и убийство насекомого поэтому безгреховно.

— Тем не менее, — сказал монах, — всякая жизнь есть жизнь; в этом монастыре все следуют учению ахимса и воздерживаются отнимать жизнь у любого существа.

— Однако, — возразил Арам, — Паранджали установил, что намерение определяет более чем действие. Следовательно, если я убил случайно, а не но злобе, я вроде бы и не убивал. Признаюсь, что в данном случае присутствовала злоба, значит, если я и не убил, то все равно несу груз вины за такое намерение. Так что я мог бы теперь наступить на жука, и хуже от этого не станет, согласно принципам ахимсы. Но, поскольку я гость, я, конечно, уважаю ваши обычаи и не сделаю такой вещи.

С этими словами он отодвинул ногу от насекомого, которое оставалось неподвижным, подняв вверх красноватые усики.

— А он действительно ученый, — сказал один из монахов Ратри.

Арам улыбнулся.

— Благодарю тебя, но это не так. Я только смиренный искатель истины, и в прошлом мне случайно удалось прослушать откровения ученого мужа. Ох, если бы мне так повезло снова! Если бы поблизости был какой-нибудь великий учитель или мудрец, я уверенно прошел бы по горячим углям и сел бы у его ног слушать его слова или следовать его примеру. Если бы…

Он замолчал, потому что все глаза обратились вдруг к двери позади него. Он не повернул головы, потянулся и прихлопнул жука, находившегося возле его руки. Из сломанной хитиновой оболочки его спины высунулись кончики маленького кристалла и две крошечные проволочки.

Тогда Арам повернулся. Его зеленый глаз пробежал через ряд монахов, сидевших между ним и дверью, и увидел Яму: на нем были штаны, сапоги, рубашка, пояс, плащ, перчатки — все красное, а голову обвивал тюрбан цвета крови.

— «Если бы»? — спросил Яма. — Ты сказал «если бы»? Если бы какой-нибудь мудрец или какое-то воплощение божества остановилось поблизости, ты хотел бы с ним познакомиться? Ты об этом говорил, незнакомец?

Нищий встал из-за стола и поклонился.

— Я — Арам, искатель и путешественник, товарищ каждому, кто пожелает просвещения.

Яма не ответил на поклон.

— Почему ты назвал свое имя наоборот, Бог Иллюзии, когда все твои слова и поступки кричат об этом перед тобой?

Нищий пожал плечами.

— Я не понял твоих слов.

Он снова улыбнулся и добавил:

— Я тот, кто ищет Путь и Истину.

— Я думаю, этому трудно поверить, поскольку я был свидетелем, по крайней мере, тысячи лет твоей измены.

— Ты говоришь о продолжительности жизни богов.

— К несчастью, да. Ты сделал серьезную ошибку, Мара.

— Какую же?

— Ты предполагал, что тебе позволят выйти отсюда живым.