Выбрать главу

Л.Е.

ЯМАТО КАЦУРАГИ ХОДЗАНКИ 大和葛城宝山記 — «Записи о драгоценной горе Кацураги, что в Ямато». Памятник на китайском языке в одном свитке, написан в русле синкретического буддийско-синтоистского вероучения рёбу синто. Хотя в его начале утверждается, что он был написан «бодхисаттвой Гёги» (668–748, знаменитый проповедник буддизма), на самом деле составлен в период Камакура. Повествует о синтоистских божествах (как о воплощениях будд и бодхисаттв), обитающих в районе горы Кадзураки (пров. Ямато, совр. преф. Нара), известной с древности как священная — обиталище божества Хитокотонуси и место ритуально-очистительной практики.

А.М.

ЯМАТО-ХИМЭ-НО МИКОТО СЭЙКИ 倭姫命世記 — «Житие девы Ямато, принцессы-жрицы», один из трактатов, написанных в рамках средневекового течения Исэ синто (Ватараи синто), входит в состав «Синто гобусё». Памятник составлен в 70–80 гг. XIII века, в круге клана Ватараи — священников Внешнего храма комплекса святилищ Исэ дзингу и основан не только на документах, хранящихся во Внешнем святилище, но, видимо, и на архивах других святилищ Исэ и скомпонован с разными древними памятниками, среди которых предания местности Исэ, списки «Кодзики» и «Нихон сёки» и другие тексты, имеющие отношение к культам богов Неба и Земли. Предания «ЯМС.» выстраивают мифологическую историю обряда поклонения божеству солнца и связанного с ним обычая — посылать в храмовый комплекс Исэ дочь правящего императора или другую девушку из императорского рода в качестве жрицы (сайгу), посвященной богине Аматэрасу. В «ЯМС.» перечисляются «первособытия», объясняющие последующую ритуальную практику. В большинстве случаев эти сюжеты отсутствуют в мифологических сводах, что, видимо, указывает на существование не дошедших до нас источников. Особенно явное сходство обнаруживается у «Я.» с сюжетами «Фудоки», поскольку на пути следования принцессы в святилище она учреждает управы, обряды и обыкновения, или же с ней происходят чудесные события (вероятно, отражающие местные предания, вроде того, что рыбы сами вспрыгивают на ее ладью), или же из ее расспросов выясняется мифологическое значение названия данной местности, и т. п. В «ЯМС.» описывается, как Ямато-химэ перед смертью призывает отказаться от буддизма и почитать только богов ками — «затворите закон Будды и вновь поклоняйтесь богам Неба-Земли». Надо, однако, сказать, что и здесь весомость божествам ками вполне способна придать их буддийская или индуистская генеалогия, — так, в перечислении и характеристике богов, почитаемых в Исэ, о богине Тоёукэ-химэ говорится, что она дочь Дайдзидзайтэн, то есть Шивы.

Еще одна черты памятника — в нем явственно сформулировано, что Япония — «страна богов» (синкоку, первый раз это выражение встречается в «Нихон сёки»), что, вероятно, было связано с внешней угрозой (прежде всего, со стороны монголов) и ощущением, что государство в целом нуждается в защите свыше. Таким образом, древние верования в богов святилищ Исэ были выведены за рамки отношений человека или его рода с божеством и приобрели особый статус в масштабах государства.

Перевод памятника (Л.М. Ермакова) см. в «Синто. Путь японских богов». СПб, «Гиперион», 2002, т. 2, с. 194–210.

Л.Е.

Мифы и божества

Мифы и божества, представленные в данной Энциклопедии, не все можно назвать синтоистскими. Сюда также вошли и многие буддийские бодхисаттвы, один бог индуистского происхождения, один древнеяпонский сановник — ученый, каллиграф и поэт, писавший стихи по-китайски, а после смерти, по верованиям, обретший особые способности влиять на жизнь людей, обожествленный китайский дзэнский монах и даосское астральное божество, и многие другие. В Новое время в число синтоистских божеств были включены и так называемые «этнографические божества», отражающие народные верования, — вроде бога-предка, в определенный сезон превращающегося в божество поля, или хозяина горы, или «бога-гостя». Кроме того, среди богов, вошедших в Энциклопедию, есть персонажи, почитающиеся в синтоистских святилищах, но не отраженные в каких-либо мифологических повествованиях. Например, культ собирательного божества Инари вообще не упоминается в древних летописях «Кодзики» и «Нихон сёки», однако культ Инари более чем популярен в Японии, а святилища, посвященные этому божеству, зафиксированы в весьма древних документах.