Выбрать главу

«Тогда у вас есть жизнь, которая подходит и вам, и вашему мужу. У меня другая ситуация», — сказал Колбек с кривой усмешкой. «Я провожу свою жизнь в погоне за людьми, с которыми никогда не смогу заставить себя подружиться. Тот, кто может похитить Эдгара Смейла, заставить часть его овец умереть в агонии, а затем убить его собаку, прежде чем бросить ее в канал, не достоин жить в цивилизованном обществе. Имя этого человека может быть Энтони Бекертон, а может и нет, но в конце концов я его найду».

В расцвете сил Памела Этеридж была высокой, статной, красивой женщиной, которая могла вскружить голову любому мужчине на балу. Полвека оставили жестокий след на ее теле. Рождение пятерых детей сказалось на ней, а несчастный случай на лошадях оставил ее с постоянной хромотой, которая положила конец ее дням грациозных движений на танцполе. Когда она достигла среднего возраста, ее смелая, прямая осанка медленно исчезла, и у нее появился ярко выраженный горб. Несмотря на свои недостатки, она оставалась живой и уверенной в себе женщиной. Однако то, что она видела в зеркале, все еще приносило ей определенное удовлетворение, потому что она следила за тем, чтобы стоять под определенным углом.

Когда ее муж вошел в гостиную, она полулежала в кресле возле камина. Этеридж увидел горящие поленья.

«Прекрасный день, дорогая», — упрекнул он. «Тебе не нужен огонь».

«Пожалуйста, предоставьте мне возможность самому решать, что мне нужно».

«Почему бы не прогуляться и не сдуть паутину?»

«Ты видишь на мне паутину , Гилберт?» — бросила она вызов.

«Я говорил метафорически».

«Это злоупотребление английским языком. При правильном использовании он остается лучшим средством эффективного общения».

«Почему ты сегодня утром в таком скверном настроении?»

«Я думаю, что я был на удивление спокоен. Повышал ли я голос? Горели ли мои глаза гневом? Можете ли вы вспомнить какие-либо враждебные жесты, которые я делал? Нет, конечно, не можете. Перестаньте преувеличивать».

«Прости, моя дорогая».

«И так и должно быть», — сказала она. «Ты уже написал Дарли?»

«Письмо первым делом было отправлено по почте».

«Хорошо, по крайней мере, ты сделал что-то правильно».

Этеридж снисходительно улыбнулся. Он настолько привык к колкостям жены, что они не раздражали его, а тем более не причиняли ему боли. Женитьба на откровенной женщине означала, что ему придется делать скидку.

«Они с Патриком хорошо поладят», — сказал он.

«На эту должность могут быть и другие кандидаты».

«У нашего племянника есть явное преимущество. Моя дружба с директором означает, что на профессорской должности уже есть его имя. Патрик намеренно создал для него вакансию, вытеснив профессора Редвуда».

«Мне никогда не нравился этот парень. Он мог быть вспыльчивым».

«Справедливости ради, — сказал Этеридж, — он пришел с превосходной квалификацией».

«Квалификации не имеют смысла, если у вас нет способности вдохновлять своих учеников. Патрик был прав, избавившись от него».

«Да, Памела».

Он внутренне улыбнулся. Его жена только что повторила, слово в слово, то, что он сказал ей накануне. Это была привычка, которую она выработала в последнее время, слушать то, что он говорит, а затем изрыгать это позже, как будто это было ее собственное свежеиспеченное мнение.

«Он, безусловно, оставил свой след в колледже», — сказал он ей. «Патрик взял под контроль все назначения и действовал смело во многих отношениях».

«Это необычное поведение для священнослужителя. Они склонны быть осторожными и руководствоваться традициями. Подумайте о настоятелях, которые были у нас в All Saints' на протяжении многих лет — достойные люди, каждый из них, но им не хватает воображения и готовности принять новые способы ведения дел».

« Старые способы часто оказываются лучшими», — заявила она.

«Нам придется не согласиться по этому вопросу».

«Не будь таким глупым, Гилберт. Если хочешь сделать что-то полезное, подбрось мне дров, а потом расскажи мне об этом детективе, о котором ты упоминал вчера».

«Он — инспектор Колбек», — сказал Этеридж, перекладывая дрова кочергой, а затем укладывая их обратно в очаг. «Патрик сразу же на него набросился, а такое случается редко. Он нашел этого человека раздражительным и непочтительным».

«Это невыносимо. Патрик должен пожаловаться своему начальству».

«Я полагаю, что он уже написал в Скотленд-Ярд».

«Зачем инспектору вообще посещать колледж?»

«Его послал Стивен Райдалл».

«Это все объясняет», — сказала она. «Он всегда создает проблемы».

«По какой-то причине Колбек выразил желание послушать проповедь Патрика в церкви Всех Святых завтра. Он также проявил интерес ко мне».