По словам г-на Райдалла, церковь Святого Луки существует менее двадцати лет.
«Тогда почему бы вам не поехать в Саппертон?» — спросил Хинтон.
«Преподобный Синдерби проведет службу в Кембле. Это позволит мне увидеть его в его естественной обстановке и даст мне возможность встретиться со сквайром Этериджем, владельцем Кембл-Корта».
«Он тот, кто считает, что железные дороги не имеют права на существование», — сказал Лиминг. «Это нелепая позиция. Он не может вечно жить прошлым».
«Мой поезд остановился на станции Кембл», — вспоминает Хинтон. «Она не похожа ни на одну из других станций на линии. Почему так?»
«Сквайр Этеридж отказался построить на своей земле настоящую станцию»,
сказал Колбек, «хотя GWR заплатила ему целое состояние в качестве компенсации за строительство железнодорожной линии на его территории. Мистер Райдалл сказал мне, что они передали непомерную сумму в 7500 фунтов стерлингов». Хинтон и Лиминг отреагировали с изумлением. « И это зависело от того, построит ли компания туннель, чтобы железную дорогу не было видно с Кембл-Корта».
«Неудивительно, что мистер Райдалл с опаской относится к сквайру», — сказал Хинтон.
«Осторожно?» — повторил Лиминг. «Я бы сошел с ума от него».
«Как Этериджу это сошло с рук?»
«Собственность — это сила», — сказал Колбек. «Мистер Райдолл сказал мне, что Этеридж рассматривается другими как человек с забавными странностями. Райдолл описал его как злобного и опасного, и я доверяю его суждениям.
«Этеридж и Синдерби — грозная команда. Вот почему я хочу увидеть их вместе».
«Давайте вернемся к Майклу Райдаллу», — предложил Лиминг. «Наша проблема в том, что у нас нет его хорошего описания. Все
«Говорящий со мной человек сказал, что он был очень красив, но это все, что мы знаем».
«Будет некоторое сходство с отцом», — сказал Хинтон.
«Это возможно».
«И у нас есть некоторое представление о его возрасте».
«Этого недостаточно», — сказал Колбек. «Он мог бы пройти мимо нас троих на улице, и мы бы его не узнали. И, конечно, если он несет ответственность за то, что произошло в туннеле Саппертон, он мог бы попытаться замаскироваться».
«Его заметила барменша в Страуде», — сказал Лиминг, — «так что он не мог так уж сильно изменить свою внешность».
«В идеале нам нужна его фотография, но я вряд ли могу попросить об этом мистера Райдолла. Вероятно, он уничтожил все напоминания о своем младшем сыне. Иронично, не правда ли?» — размышлял он. «Хотя он презирает сквайра Этериджа, у него есть с ним что-то общее».
'Что это такое?'
«Оба они впадают в крайности», — сказал Колбек. «Этеридж спрятал железную дорогу от своего дома, а мистер Райдолл похоронил своего сына в прошлом. Оба мужчины бегут от реальности».
«Ты собираешься рассказать ему о возвращении Майкла?»
«Да», — сказал Хинтон, — «я думаю, что он имеет право знать».
«Я не уверен, что он это делает», — решил Колбек. «Кроме того, это расстроит и его, и его жену. Мы не хотим тревожить их без необходимости, пока не найдем Майкла и не свяжем его со сходом с рельсов».
«Это может занять время».
Хотя пятеро из них сидели за кухонным столом, комната казалась вызывающе пустой. Во главе стола стул был пуст, яркое напоминание о том, что Эдгара Смейла больше нет. Все были мрачны, подавлены и молчаливы. Отражая настроение своего хозяина, собака Уилла лежала, свернувшись в корзине с печальными глазами. Была подана простая еда.
Однако вместо того, чтобы съесть еду, члены семьи стали ковыряться в ней и неохотно ее проглотили.
Оглядев их, Бетси Смэйл попыталась поднять им настроение.
«Всем не унывать, — призвала она. — Надо надеяться на лучшее».
« Что лучше всего?» — кисло спросил Джесси.
«У меня такое чувство, что инспектор полагает, что Эдгар может быть еще жив».
«Что он знает? Он здесь совершенно чужой».
«Я доверяю ему», — сказала Энни. «Мама права. Мы не должны просто так сдаваться.
«Мы должны верить в детективов и молиться за безопасность отца».
«Молитвы никогда не работают», — простонал Джесси.
«Это все, что у нас есть, дедушка».
Бетси собиралась добавить комментарий, когда услышала звук трости, которой три раза ударили по полу наверху. Она узнала сигнал.
«Ну же, Энни», — сказала она, устало поднимаясь на ноги. «Твоей бабушке нужно воспользоваться ночным горшком. Давай займемся ею».
Гилберт и Памела Этеридж сидели по обе стороны длинного стола в своей столовой. Расположенные с интервалами канделябры создавали лужицы мерцающего света и заставляли серебряные столовые приборы ослепительно сверкать. После пятиразового обеда Памела подождала, пока слуга уберет тарелки и выйдет из комнаты.