Выбрать главу

«И что мне делать?» — спросил Райдолл. «Пострадать от последствий?»

«Из того, что ты мне рассказал, — сказал другой, — ты не знаешь, какими будут эти последствия. Даже если твой пастырь все еще жив...»

«Хватит об этом», — резко бросил Райделл, устав от его увиливаний. «Если вы цените меня как клиента, вы сделаете то, что я говорю. У меня к вам два вопроса».

«Какой первый?»

«Чьи это деньги?»

«Ну, это твое, естественно».

«Я рад, что мы пришли к согласию по этому вопросу. Вы говорите так, как будто я пытаюсь украсть часть вашего капитала из банка».

«Мне жаль, что у вас сложилось такое впечатление, мистер Райдолл».

«Мой второй вопрос таков. Как скоро вы сможете дать мне то, о чем я прошу?»

Управляющий банка встал. «Я сейчас же этим займусь, сэр».

Менее чем через пять минут Райдалл выходил из банка с пятью тысячами фунтов наличными в чемодане, который он принес. Уолтерс ждал его снаружи здания.

«Вы получили то, что просили, мистер Райдолл?» — спросил он.

«Да, в конце концов, я это сделал».

«Менеджер был не расположен?»

«Это было похоже на получение крови из камня. Однако, — сказал Райделл, похлопав по чемодану, — в конце концов я его получил. С нетерпением жду выражения его лица, когда в свое время верну его в банк».

Они пошли в сторону вокзала. Только когда они стояли на платформе в ожидании поезда, Уолтерс что-то вспомнил.

«Кстати», — сказал он, — «я видел человека, которого вы очень хорошо знаете».

«Кто это был?»

«Энтони Бекертон».

Райделл сглотнул. «Где ты его видел?»

«Он просто случайно проходил мимо».

«Он говорил с тобой?»

«Нет», — сказал Уолтерс, — «он просто ухмыльнулся и пошел своей дорогой».

Стоя рядом с ректором, Колбек пристально посмотрел на резьбу на юго-западном углу церкви. Это было ужасное зрелище. Каннибал пожирал человека, словно он был голоден. Несколько давно забытых строк всплыли в голове Колбека и вырвались прямо из его уст.

« И о каннибалах, которые едят друг друга,

Антропофаги и люди, чьи головы

Расти под их плечами .

«Мы с тобой похожи», — сказал ректор. «Когда я впервые увидел эту резьбу, я тоже процитировал эти строки из «Отелло» . Это замечательно, не правда ли?

«У Шекспира есть способность запечатлевать себя в памяти».

«Это такая странная вещь, которую можно найти в церкви».

«Выдвигались самые разные теории относительно того, как он там оказался.

«Некоторые люди видят в этом своего рода предупреждение. Другие воображают, что это символ звериного невежества, с которым христианские миссионеры пытались справиться. Моя собственная теория заключается в том, что это вполне могло быть работой капризного каменщика, который хотел оставить свой след на здании».

«Я видел такие неподобающие резные изображения и в других местах», — сказал Колбек. «Более ранний случай привел меня в Норт-Серни, где в церкви под окном на южной стене висит мантикора».

«Я хорошо его знаю. Это существо с телом и хвостом льва и головой и плечами человека. Кто поместил его туда и зачем?»

«Это во многих отношениях интересная церковь, как, впрочем, и церковь Святого Матфея».

«Я с радостью открою дверь и покажу вам все, инспектор».

«Спасибо», — сказал Колбек, — «но я отложу это удовольствие до другого раза. Если эта резьба больше всего привлекла этого странного посетителя, то я узнал о нем нечто важное».

«Как вы думаете, он процитировал «Отелло» , когда впервые увидел его?»

«Это крайне маловероятно».

«Тогда почему он был так очарован этим?»

«Я думаю, что у него извращенный интерес к религии. Ваша церковь — источник вдохновения для тех, кто хочет следовать предписаниям христианства и вести хорошую жизнь. Человек, которого я ищу, не заинтересован в хорошей жизни. Ходят слухи, что он провел много времени среди ваших надгробий».

«И какой вывод вы из этого делаете?»

«Его главный интерес — смерть».

Ямбинг все еще отнимал у них много времени. Энни и Уилл Смэйл пытались компенсировать отсутствие отца, найдя кого-то, кто мог бы им помочь. Он был подростком, сыном рабочего, и никогда раньше не работал с овцами. В результате он продолжал совершать ошибки.

«Он хочет как лучше, — сказала Энни своему брату, — но он не пастух. Он все время подбирал новорожденных ягнят. Это расстраивало овец. Я сказала ему держать ягнят пониже, чтобы их матери могли их видеть».

Уилл уклончиво кивнул.

Они отдыхали и жевали хлеб с сыром, который им дала мать. Энни беспокоилась, что ее брат не говорил ей практически ничего в течение нескольких часов. Он просто работал, как лунатик. Она пыталась найти ответы.