Фергюсон в ответ только рассмеялся: − Боже мой! Неужели вы думаете, будто у вампиров наличествует сословная солидарность?! Лично мне сдаётся, что они вообще не отождествляют себя со своей бывшей человеческой сущностью. Просто пьют кровь тех, до кого им легче добраться. − Я это знаю. Но определив места этих убийств, можем ли мы, хотя-бы приблизительно, выяснить где находится их главное лежбище? Если формируется вампирское гнездо и они ожидают пришествия своего хозяина, то должно наличествовать и мёртвое лежбище их гнезда, или говоря проще − главная штаб-квартира. − Я так не думаю. Во время существования прошлого гнезда, мёртвое лежбище располагалось во дворце их Хозяина герцога Камберлендского. Думаю, что когда появится Хозяин он и определит место их новой штаб-квартиры. − Видите ли, дорогой брат Джон... − попытался возразить Струэнзе. − Шон, с вашего позволения. Меня зовут Шон, − мягко поправил его ирландец. − Прошу прощения, брат Шон, но ваши рассуждения не совсем верны. Конечно возглавивший гнездо Хозяин сам определяет место мёртвого лежбища для будущего гнезда, но это происходит уже потом. А вот место где упыри устроят ему торжественную встречу, принесут клятву верности и преподнесут ванну наполненную человеческой кровью, определяют они сами. Хотя вампиры и индивидуалисты, перед пришествием своего Хозяина они всегда объединяются. Упыри вместе охотятся, вместе проводят время дневного сна, и в этом же своём тайном убежище происходит их встреча с Хозяином. Как правило это место находится в тайных пещерах, подвалах заброшенных замков или древних катакомбах. − Струэнзе вновь принялся протирать очки и мерить шагами пространство зала. − Если-бы мы обнаружили это место, то считай пол дела было-бы сделано. Нагрянув в их мёртвое лежбище в «Золотой час» их дневного сна, мы, почти без труда, упокоили бы всех кровососов. Где произошло большинство убийств с обескровливанием? В Ист-Энде? − Пожалуй... − задумался ирландец. − Хотя вряд ли нам это что-нибудь даст. Географический разброс этих убийств слишком велик. Четыре случая в Ист-Энде, одно в Суррее, одно в Попларе, ещё одно в Плейстовских болотах. Затем очередное убийство с обескровливанием произошло в Риджентс парке, прямо у Длинного пруда. Там было найдено тело молодого юриста из Иннер-Темпла. И наконец ещё одно совсем рядом от нас − на Маунт-стрит. В фешенебельной части Лондона, прошу заметить. Там был убит молодой посыльный. А последнее убийство случилось вчера ночью. Убитый некто Джордж Аткинс − мелкий мошенник, который уже шесть раз попадал в поле зрения полиции. От каторги его всякий раз спасало лишь то, что он сдавал властям более крупную «рыбу». Смерть этого негодяя поначалу никому и в голову не пришло связывать с остальными убийствами. Для всех было очевидно, что Аткинса прикончил кто-то из его бывших дружков которых он сдал полиции. Но вот «Чёрный кристалл» дал совершенно другой ответ. Короче говоря, если смерть Аткинса никого не удивила, то вот место где обнаружили его труп... Да-а-а, тут уж ничего не скажешь. Теперь вся полиция стоит на ушах, − Фергюсон откинулся на спинку кресла и от души расхохотался. − И где-же? − не понимая его веселья спросил Струэнзе. − Да на Боу-стрит, чёрт возьми! – Видя, что его собеседник по-прежнему находится в недоумении, пояснил: _______________________________________________ 1. Иннер-Темпл − юридическая корпорация в Лондоне. _______________________________________________ − Ах, да… вы же не знаете Лондона. На Боу-стрит, да будет вам известно, находится полицейское управление. Вот они теперь рвут и мечут пытаясь сохранить честь мундира. − Отвернувшись, ирландец безуспешно пытался справиться с разбиравшим его смехом. − Ну вот, пока это всё чем мы располагаем, − сказал он после того как наконец-то прочистил горло. - Но, убийств на самом деле могло быть гораздо больше. Примерно в это же время похожие преступления произошли в Пондерс-Энде и Пурфлите. Оба убитых были довольно ассоциальными личностями и их смерти особенно никто не расследовал. Но прикончили их похожим образом. Так что отметив на карте Лондона места преступлений, и объединив их между собой, мы вряд ли определим район вампирской активности. Разброс будет очень обширный, а Лондон слишком велик. Это огромный человеческий муравейник являющийся самым большим городом Европы. − Ну а что думает по этому поводу ваша полиция? − спросил Струэнзе. − Полиция продолжает ловить убийцу-маньяка. Всем суперинтендантам, инспекторам и рядовым констеблям дано задание тщательно проверить психиатрические клиники Лондона. Они пытаются выяснить не сбегал ли в последнее время кто-нибудь из тамошних опасных пациентов. И пускай продолжают так думать! Главное, чтобы они не мешались у нас под ногами. Теперь, мистер Струэнзе − это исключительно наша головная боль. − А каким количеством людей вы располагаете? − Ну... здесь в Лондоне у меня тридцать шесть человек. Хотя большинство из них имеют всего лишь статус учеников. Вместе с вами, брат Олав, и вашей уважаемой супругой, нас уже тридцать восемь. Для усиления, мы вызвали ещё с десяток членов Ордена из других городов. Из Ливерпуля, Шеффилда, Бирмингема, Оксфорда. Кроме того, вскоре сюда прибудут двое очень опытных братьев из нашей исследовательской лаборатории на острове Уайт. Будем надеяться, что полсотни людей сумеют справиться со своей задачей и пресекут формирование гнезда вампиров. − Да, но сколько среди них полноправных братьев имеющих реальный опыт борьбы с нечистью? - Струэнзе явно не разделял оптимизма собеседника. − Если считать, опять же, с вами, вашей супругой, и со мной, то будет четырнадцать человек. − Немало, − кивнул датчанин. − Ну, будем надеяться,- вздохнул Фергюсон. − А теперь не смею вас больше задерживать. Завтра, с утра, уже в более широком кругу, продумаем план действий. – Поднявшись, Струэнзе направился к дверям зала и по пути неуклюже натолкнулся на небольшой столик. Здесь и догнал его голос ирландца. − Да, кстати, мистер Струэнзе, уж простите мою неучтивость, совсем забыл спросить − вы довольны предоставленными вам апартаментами? − О, благодарю вас! И мне и супруге всё очень нравится! - Да... да... вашей супруге, − задумчиво пробормотал Фергюсон. − А ведь завтра ночью будет полнолуние, − добавил он как-бы ни к кому не обращаясь. − Струэнзе замер в тот момент когда уже готовился переступить через порог. − И что вы этим хотите сказать? − глухо спросил он словно через силу растягивая слова. − Да вы сами всё понимаете, и не надо обижаться мистер Струэнзе, а точнее , брат Олав. Ваша жена... − Перестаньте! Какого чёрта, мистер Фергюсон, вы что собираете сплетни! − вскричал датчанин. − Прошло уже четыре года! Моя жена совершенно нормальный человек! − И вы конечно готовы за это поручиться? − Непременно! До того, как мы с ней приехали в Лондон, за последний год она вообще никак не реагировала на полнолуния. − А до этого? Вы уж извините мою дотошность, брат Олав, но как быть с той бедной служанкой, которую вы едва успели спасти от смерти? Бедняжка так перепугалась, что, наверное всю оставшуюся жизнь будет заикаться. И как быть с той несчастной болонкой, которую вам, увы, спасти не удалось? В одно из таких полнолуний, ваша жена просто разорвала зубами ей глотку и выпила из собачонки всю кровь. − Уверяю вас что всё это в прошлом. Мы справились с этими остаточными последствиями. Катарина теперь самый обычный человек. − А как обстоит дело с её способностями к левитации? Разве это присуще самому обычному человеку? А тот случай, когда она ночью забралась по совершенно гладкой тридцати шестифутовой стене? Вы можете поручиться что в самый ответственный момент, когда мы нос к носу столкнёмся с упырями, они снова не завладеют её разумом? Как видите, мы тут в Лондоне неплохо осведомлены о том, что происходит у вас на континенте. Орденские отчёты регулярно просматриваем. Так вы уверены, что в вашей супруге, в самый неподходящий для нас момент, не проснётся жажда крови? − Я уверен в своей жене, мистер Фергюсон, − как можно более спокойным голосом ответил Струэнзе. − В трёх последних упокоениях она принимала самое деятельное участие и очень мне помогла. Она, как никто другой, чувствует присутствие не- мёртвых сущностей. Даже на больших расстояниях. Уверяю вас, Катарина будет нам очень полезна, и в конце концов, надеюсь что уж дону Алонсо то вы доверяете? Ну подумайте, разве старик поручил-бы мне это дело? Отправил бы меня сюда вместе с женой если сомневался в её надёжности? − Фергюсон улыбнулся своей насмешливой белозубой улыбкой и пожал плечами. В его голубых глазах заблестели весёлые искорки. − Ладно, не обижайтесь, брат Олав, и извините за невольную резкость. Вы же понимаете, что стоит на кону? Если вы полностью уверены в своей жене, то будем считать, будто этого разговора не было. * * * Мрачные полуосыпавшиеся своды огромного подземного зала хранили многовековую тишину. Вот уже почти полторы тысячи лет здесь не раздавались человеческие голоса. А существа что время от времени появлялись в этом месте, уже не принадлежали к человеческому роду. Кое-где слышалось как капала вода − всё таки наверху протекала Темза. Когда-то, очень давно, так давно, что о том времени наверно забыли даже каменные своды, здесь творились страшные обряды и приносились кровавые жертвы. Могущественные друиды познавшие глубинные тайны природы произноси