й. Вурдалаки не протянут дольше нескольких месяцев, они гниют также, как и обычные покойники. − А ведь он был не один, − вдруг произнесла Катарина. − Он охотился с сотоварищем, и тот затаился где-то там, − махнула она в сторону тёмного, неосвещённого переулка. − Майкл! − позвал Струэнзе одного из своих напарников. − Ты среди нас единственный кокни. Куда ведёт этот переулок? − На Орчард-стрит, сэр, − ответил тот поигрывая своей элегантной и смертоносной тростью. − Что ж, господа, охота продолжается, − кивнул датчанин. − Будем надеяться, что это последний вампир в Челси. − Раньше я думал, что если вампиры и существуют, то обитают где-то на задворках мира. А вот подишь-ты, ходят по самому Лондону, якорь им в глотку − заявил здоровяк Джордж. − А я вообще ни в каких вампиров не верил, − сказал Майкл. – Думал, что это всё сказки для дураков. − Тихо, господа! − Струэнзе поднял руку останавливая болтунов. – Помните, что у этих тварей слух в десятки раз сильнее нашего. − Оба охотника вновь превратили свои трости в смертоносные клинки. В полном молчании, стараясь производить как можно меньше шума, все четверо двигались по тёмному переулку внимательно осматривая каждый закоулок. Струэнзе держал в руке свой заветный кинжал, лезвие которого слабо мерцало алым светом. Майкл кроме своего потаённого клинка извлёк из кармана ещё и револьвер, который держал сейчас в полной готовности. − Он здесь! − коротко произнесла Катарина указав на чёрный провал лестницы ведущей в угольный подвал нежилого дома. − Соваться туда это чистое самоубийство, − прошептал Майкл. − Надо его как-то выманить оттуда. − Джордж, достаньте бутыль со святой водой, − распорядился Струэнзе. − Вы думаете, сэр, это поможет? − Майкл в сомнении покачал головой. − Даже если вы точно попадёте в него, святая вода разве что обожжёт эту тварь. − Это не простая вода, Майкл. Особая. Над ней прочитал самые сильные антивампирские заклинания сам Монсеньор. Глава британского отделения «Братства», − пояснил Струэнзе. − Если святая вода разольётся рядом с ним, упырь почувствует нечто подобное сильному удушью. − С этими словами он взял бутыль из рук Джорджа и с силой швырнул её в зловещую темноту подвала. Послышался звон разбитого стекла, какое-то шипение и шорох. − Господа, будьте предельно внимательны, − прошептал датчанин. Прошло пятнадцать томительных, сверхнапряжённых секунд. Дальше всё произошло молниеносно. Нечто подобное огромной летучей мыши бесшумно выскочило из подвала и взметнулось вверх по лестнице. Прозвучало два выстрела разорвавших ночную тишину города, а затем крик одного из охотников. По-видимому, это кричал Майкл выстрелы которого не достигли цели. Некая сила приподняла его и отбросила на несколько ярдов в сторону. При этом словно спичка сломался его хвалёный, покрытый серебром клинок. Струэнзе вскинул руку с револьвером и тоже несколько раз выстрелил. На секунду вспышка освятила потустороннюю тварь. − Господи Всемилостивый! − прошептал здоровяк Джордж. − Да это же церковник! − Вампир был небольшого роста, облачённый в чёрную, кое-где разорванную рясу и круглую шляпу того же цвета. Да... судя по одежде, когда-то он действительно был католическим пастором. Но теперь перед охотниками «Братства» стоял восставший из могилы страшный кровососущий монстр. На секунду он словно-бы задумался над тем что ему делать: нападать или спасаться бегством? Выбрав первое, он ринулся вперёд издавая угрожающее рычание. Полыхающие красным пламенем глаза и жутко оскаленные зубы делали облик этого бывшего священнослужителя воистину дьявольским. Убрав разряженный револьвер в кобуру спрятанную под длинным плащом, Струэнзе выставил вперёд свой кинжал. А тот уже не просто светился а прямо таки полыхал алым затмевающим красные глаза вампира светом. Чудовищная тварь остановилась, а затем начала медленно пятиться назад прикрываясь широким рукавом рясы. − Что не нравится?! − усмехнулся датчанин и сделал шаг вперёд. Зарычав, упырь снова попятился. Затем ещё и ещё. Но в это время Джордж, выбиравший момент чтобы всадить в монстра свой клинок, внезапно зацепился ногой за стоявший на земле, чемоданчик, и с грохотом растянулся на мостовой. Тварь, видя что в рядах охотников произошла заминка, чёрной молнией метнулась к стене. А затем, с ловкостью недоступной для кошки, едва касаясь когтями гладкой кирпичной стены, мгновенно взлетела на крышу дома. − Ушёл, чёрт возьми! Ушёл, забери его Дьявол! - взревел Джордж размахивая своим клинком. Рядом послышался стон и кряхтение Майкла что пытался подняться на ноги. − Олав, дай мне кинжал! − воскликнула Катарина хватая мужа за рукав плаща. − Но, дорогая, это невозможно. Ты же сама знаешь, как он на тебя подействует. Да и Людвиг, если что, мне голову оторвёт... − Дай!!! − потребовала она таким тоном что датчанин вздрогнул, и без дальнейших возражений протянул ей кинжал. Схватив его за рукоятку, девушка поморщилась как от сильной боли, но затем, засунув оружие за пояс, бросилась к стене. На глазах изумлённых охотников, она быстро, не хуже вампира, взметнулась вверх по стене и исчезла за кирпичной трубой. Под лунным светом мелькнула лишь её изящная, облачённая в чёрный обтягивающий костюм фигурка и развивающиеся на ветру волосы. − Матерь Божья! − здоровяк Джордж даже присвистнул от избытка чувств. − Да это прямо женщина-кошка какая-то! Надо же так по стенам лазать! – Между тем, к нему, шатаясь подошёл Майкл. Он тупо рассматривал обломки своего клинка. − Это ж надо... Ну и дела... отличная сталь, слой серебра... Ну ты посмотри, прекрасная же была вещь. Э-э-х!- и он обречённо махнул рукой. − Ничего, старина Боб откуёт тебе ничуть не хуже,− успокоил его напарник. В это время на крыше послышался шум и какая-то возня. Раздались угрожающие, напоминающие рычание диких зверей звуки. Именно зверей! Как будто на крыше боролись две одинаково грозных и смертоносных твари. Охотники, зачарованно словно в трансе, смотрели вверх ожидая исхода этой схватки. Зловещие звуки вдруг оборвались сменившись абсолютной тишиной. Сначала на землю, плавно кружась в воздухе, опустилась чёрная шляпа священника. Затем, с шумом рухнул безголовый труп в рясе. И наконец, по брусчатке запрыгала плешивая голова ночной твари. Струэнзе облегчённо и с шумом выдохнул воздух из лёгких. − Знаешь что? − прошептал Джорджу напарник. − У меня от этой девчонки просто мороз по коже. Она ведь... сама из этих... Как голландец её не боится? Ведь, не ровён час вцепится в глотку, и поминай как звали. − М-м-м...да, − протянул здоровяк поглаживая свои рыжие усы. − Такая да не такая. В отличии от этих тварей она живая. − Думаешь? А мне всё равно как-то жутковато рядом с ней, − ответил Майкл всё ещё разглядывая обломки своего клинка. Джордж лишь усмехнулся и пнул ногой круглую шляпу пастора. − Никогда не любил папистов, − процедил он сквозь зубы. − Осторожнее в выражениях, Джордж, − одёрнул его напарник. – Помни, что мы служим католическому ордену. Между тем, Катарина преспокойно спрыгнула с крыши двухэтажного дома и приблизилась к ним. Возвращая кинжал своему супругу она подула на ладони. Все с ужасом ощутили запах горелого мяса. − Боже мой!.. Дорогая! − Струэнзе дрожавшими руками ухватил её за запястья и осмотрел покрасневшие и взбугрившиеся пузырями ладони жены. − Боже мой! Боже мой!.. Милая...Что ты сделала... Ты же сожгла ладони до самого мяса! − Успокойся Олли, − равнодушно и даже несколько холодно ответила девушка. − Через пару дней не останется никаких следов. Ты же знаешь, что на мне всё заживает быстрее чем на кошке. И к тому же, я гораздо слабее ощущаю боль чем другие люди. − Затем повернувшись к двум, стоявшим рядом охотникам, сказала: − На сегодня охота закончена, джентльмены. Никаких вампиров поблизости я больше не ощущаю. − Здоровяк с рыжими усами выбрал момент и в полголоса обратился к Струэнзе: − Всё-таки скажите, господин голландец, неужели вам не страшно... ну... жить с такой? Вдруг ей что в голову ударит? Ведь тогда ваша жёнушка просто однажды ночью возьмёт, да и перегрызёт вам горло! − Да вы сума сошли, Джордж! Что за дикие фантазии?! Я полностью доверяю своей жене! И в конце концов, мне уже надоело объяснять, что я не голландец, а датчанин! Неужели это так тяжело запомнить?! И мне вообще не понятно, почему ваши соотечественники постоянно путают между собой два этих народа. Когда же вереница истребителей нечисти медленно двинулась в сторону оставленного экипажа, Катарина тихо сказала супругу: − Где там твоя фляжка, Олли? Вот теперь самое время испить живительного красного нектара. Глава 7. Консультация «Медицинских светил» и рассуждения о пользе чеснока. Ночное происшествие в Британском музее. Из дневника доктора Найтингейла. 24 марта. Сегодня ночью Алисе вновь стало плохо. Цецилия, комната которой находится как раз под спальней Алисы, вдруг, среди ночи услышала непонятный шум и будто бы сильное завывание ветра. Под самое утро она была разбужена криками Алисы, а затем и её стонами. Бросившись наверх Цецилия обнаружила нашу сестру лежавшей в глубоком обмороке. Она попыталась привести её в чувство, а когда ей это не удалось то сразу же побежала будить нас с Клариссой. Моё сердце встрепенулось от жалости, когда я увидел бледное, почти бескровное лицо своей младшей сестры. Своим цветом оно мало отличалось от белоснежных шёлковы