Глава 8. Духи, оборотни и прочее потустороннее
Кицунэ и их способности
В японской мифологии и фольклоре предостаточно сказаний о духах, демонах, оборотнях, как и в любых других культурах. Но, конечно, во всем этом есть свои местные особенности.
Например, если в Европе с темой оборотней чаще ассоциируются волки (хотя в древности перечень животных, склонных к «оборотничеству», был значительно шире), то в Японии и Китае наиболее известным подобным примером является лиса.
В древности лиса считалась животным, посвященным синтоистской богине Инари. Изначально она почиталась как богиня риса, земледелия и изобилия. Затем полномочия Инари стали существенно шире: ее стали считать также покровительницей кузнецов и воинов. И главными посланницами этой богини считались лисы. По сей день на территории некоторых храмов — конечно, в первую очередь тех, которые связаны с богиней Инари — можно увидеть множество изображений лисичек.
В Японии лис называли кицунэ. Они считались мудрыми животными, которым присущи большие знания и магические способности. Но главное — кицунэ могли превращаться в человека, насылать дурные сны и кошмары, овладевать сознанием и высасывать из человека жизненную энергию. А самое неприятное, что кицунэ способны принимать облик очаровательных девушек и соблазнять мужчин (либо втираться в доверие к женщинам), чтобы потом диктовать свою волю. Впрочем, такого оборотня можно распознать. Считалось, что, если кицунэ в облике женщины посмотрится в зеркало или войдет в воду, отражаться она будет только в виде лисы. А иногда кицунэ можно распознать даже без зеркала: если она ненадолго потеряет бдительность, под складками кимоно может мелькнуть кончик лисьего хвоста.
Особые опасения людям всегда внушали девятихвостые кицунэ: чем больше у лисы хвостов, тем выше ее магические способности и тем сильнее она при желании может навредить.
Утагава Хиросигэ. Лисы-оборотни под деревом. 1857 г.
Случаи душевного расстройства или одержимости в Японии иногда по сей день называют «лисьим проклятием». Считалось, что лиса может как овладеть сознанием человека, так и буквально вселиться в его организм через ухо, рот или грудь (преимущественно у женщин). Один из признаков зловредного воздействия кицунэ — внезапное изменение голоса у человека, например, если он вдруг стал говорить более пискляво или хрипло. Мол, это не он говорит, а лиса вместо него!
Несмотря на такой неоднозначный образ, лисы все равно продолжали почитаться как животные, посвященные богине Инари. Более того, и сама эта богиня славилась своей способностью к изменениям облика. Много раз, если верить легендам, она являлась людям то в облике юной девы, то в виде дряхлого старца, а иногда приобретала облик какого-либо животного. Характер у богини достаточно непредсказуемый. В различных легендах она то излечивает от болезней, то насылает хвори, при этом она в большинстве случаев справедлива: может как вознаградить человека за доброту, так и наказать за неправильное поведение. Так же в основном ведут себя и ее «подчиненные» — кицунэ.
Существует легенда, подтверждающая, что богиня Инари может быть очень великодушной и всегда отвечает на молитвы людей, если они искренни.
…Однажды женщина, которая была замужем уже десять лет, но никак не могла родить ребенка, молилась в храме, посвященном Инари. И во время молитвы ей показалось, что каменные изваяния лис начали улыбаться ей и приветливо помахивать хвостами, совсем как домашние собаки, а снаружи с чистого неба внезапно полетели хлопья снега. Женщина решила, что таким образом богиня дает понять, что молитвы были услышаны. Радостная, она отправилась домой.
По дороге женщина встретила нищего.
— Пожалуйста, дай мне пару мелких монет! — попросил он ее.
Денег у женщины с собой не было. Она пригласила нищего следовать за ней и, когда дошла до дома, вынесла ему тарелку вареного риса.
На следующий день супруг этой женщины, придя в храм Инари, увидел эту тарелку стоящей перед алтарем. А еще через несколько дней жена радостно сообщила ему, что ждет ребенка. Дело в том, что в облике нищего ей явилась сама богиня Инари, и щедрость женщины ей очень понравилась.
Дождь или снег, которые внезапно начали падать из ясного неба, в Японии иногда называют кицунэ-но ёмэири, или свадьба кицунэ.
Приводимая ниже легенда хорошо иллюстрирует то, как во многих легендах о кицунэ сливаются синтоистские и буддийские традиции.