Выбрать главу

«…решение в Америке в 90-х годах XIX века выделить два главных экономических противника на XX столетие – Германию и Россию. Первую – потому что уже заявила о себе в этом качестве на международной арене, а вторую – как обладающую огромными потенциальными возможностями по природным запасам, неограниченными ресурсами в людской силе и способностью к стремительному саморазвитию…».

В другой цитате, связанной с военным планом «Чариотир» американского генштаба, говорилось (1948):

«…Первый период войны – тридцать дней: 133 атомные бомбы на 70 городов, из них 8 – на Москву (40 кв. миль поражения) и 7 – на Ленинград (35 кв. миль поражения). В последующие за этим два года – 200 атомных бомб и 250 тысяч обычных бомб…».

И наконец, третья цитата из уст будущего главы американской разведки Аллена Даллеса (1945):

«…посеяв там хаос, мы незаметно изменим их ценности на фальшивые… Эпизод за эпизодом будет разыгрываться грандиозная по своим масштабам трагедия самого непокорного народа, окончательного, необратимого угасания его самосознания…»

И это все – против нашего Отечества, на территории которого только что разыгрались исполинские сражения Великой Отечественной, да и Мировой войн? Против страны, за плечами которой стоит титанический труд народа по восстановлению сметенного и разрушенного войной хозяйства?

И автор стал искать снова и снова новые доказательства «каннибальских планов» американской администрации против своего союзника по бывшей антигитлеровской коалиции.

Вот она, убийственная по своему изуверскому звучанию, мысль нового президента Америки Гарри Трумэна, изложенная в докладе «Американская политика в отношении Советского Союза» (1946):

«Соединенные Штаты должны говорить языком силы… Надо указать советскому правительству, что мы располагаем достаточной силой не только для отражения нападения, но для быстрого сокрушения СССР в войне… США должны быть готовы вести атомную и бактериологическую войну…Война против СССР будет «тотальной», и куда в более страшном смысле, чем любая прошедшая война».

Имея на руках такие планы Запада, трудно напоминать ему о том, что, как во времена нашествия Золотой Орды на тогдашнюю Русь и покорения Европы Наполеоном, в XX столетии именно Советская Россия, защищая свое Отечество, спасла всю Западную Цивилизацию от «коричневой чумы».

Вот почему так верны слова нашего прозорливого поэта-мыслителя Александра Пушкина, когда он нам завещал: «… Европа в отношении России всегда была столь же невежественна, как и неблагодарна» (1834).

Итак, думалось автору, «враг» был назван не по его намерениям, а по «мускульным» возможностям вести войну. И американцы стали решительным образом укреплять антикоммунизм как идеологию, а на самом деле – как предлог для ликвидации Советской России, и в ее лице – тысячелетней Российской Государственности как таковой.

Но в чем же «прозрение»? Никогда США как сильнейшая в экономическом плане держава, тем более нажившаяся на трагедии двух Мировых войн, не была лояльной к России. «Суди о нем по делам его» – значит, и у Штатов, и у их западных партнеров всегда был против России – царской, советской и послесоветской – камень за пазухой.

А «прозрение» – это аргументированное осмысление факта: вся политика Запада насыщена Величайшей Ложью против России как неугодного и нетерпимого «партнера» на международной арене в Семье Цивилизованных Стран!

В иерархии самых древних профессий дезинформация (миф, блеф, легенда, наговор и оговор…), видимо, входит если не в тройку, то в первую пятерку. История Человечества зафиксировала в отвалах рукописей и устных пересказов в виде мифов и легенд удачные примеры дезинформации. И даже «Книга книг» – Библия – не раз уделяла внимание фактам дезинформации во благо либо во зло.

Дезинформация – оружие обоюдоострое. Она может принести успех, но может и наказать тех, кто ею воспользовался. Поэтому одно из главных правил при применении этого оружия – это скрытность причастности дезинформирующего к такой дезе.

В обширном справочнике «Энциклопедия шпионажа» Нормана Палмара и Томаса Аллена приводится определение понятия «дезинформация». Причем, давая английскую и русскую трактовку термина, авторы, можно сказать, чрезмерно превозносят русскую сторону вопроса, говоря: «Несмотря на свой латинский корень, само слово «дезинформация» пришло в английский язык из русского»!!!

Итак, английская версия:

«Меры, принимаемые с тем, чтобы ввести противника в заблуждение. Цель достигается при помощи манипулирования имеющимися данными, их искажения или подделки, что приводит к формированию у врага превратного представления о том или ином событии или операции».