Выбрать главу

  По гипотезе американского учёного Э. Мэтсон, все индейские языки Америки — америндейские (за возможным исключением карибских на Ю. и на-дене на С.) родственны между собой. Выдвигая гипотезу о родстве всех индейских языков Америки, М. Свадеш предположил, что все современные Я. м. восходят к диалектам одной языковой семьи, существовавшей в Старом Свете несколько десятков тысячелетий назад (согласно Свадешу, в то время существовали и другие семьи, исчезнувшие бесследно). Однако методы определения времени распада языковой семьи, введённые Свадешом и широко используемые в современной лингвистике (глотто-хронология , или лекспкостатистика), не дают достоверных результатов применительно к периодам, превышающим 4—5 тысячелетий, и поэтому выводы Свадеша (а до него А. Тромбетти ) о моногенезе (едином происхождении) всех языков Америки и Старого Света не являются надёжными. Можно предполагать, что значительное число языковых семей исчезло бесследно; сохранившиеся памятники некоторых древнейших языков (в частности, иероглифические языки Крита) остаются нерасшифрованными. Многие древнейшие культурные языки человечества ещё не нашли своего места в генеалогической классификации языков.

  Мёртвые переднеазиатские языки иногда объединяются термином «азианические», но в действительности они принадлежали к разным языковым семьям. Хурритский язык (памятники 3—2-го тыс. до н. э. в Месопотамии и Сирии) близкородствен урартскому языку (в древнем Урарту у оз. Ван). Особое место занимает сопоставляемый с языками Центральной и Восточной Азии шумерский язык, обладающий чрезвычайно древними письменными памятниками (с конца 4-го тыс. до н. э.). Хаттский язык, являющийся мёртвым языком Малой Азии уже во 2-м тыс. до н. э., и хуррито-урартская семья (а также и шумерский язык) иногда сопоставляются с кавказскими языками, но эти сопоставления ещё не общепризнаны. Неясны генетические связи этрусского языка.

  Классификация языков Америки, Африки и Юго-Восточной Азии во многом ещё детально не разработана. Поэтому картина языковой истории человечества, рисуемая современной наукой, является приблизительной.

  Лит.: Шор Р. О., Чемоданов Н. С., Введение в языковедение, М., 1945; Иванов В. В., Генеалогическая классификация языков и понятие языкового родства, М., 1954; Реформатский А. А., Введение в языкознание, М., 1960; Атлас народов мира, М., 1964; Иллич -Свитыч В. М., Опыт сравнения ностратических языков, т. 1—2, М., 1971—76; Брук С. И., Этнодемографическая ситуация в послевоенном мире, «Советская этнография», 1976, № 3; Finck F. N., Die Sprachstämme des Erdkreises, 3 Aufl., Lpz., 1923; Schmidt W., Die Sprachfamilien und Sprachenkreise der Erde, Hdlb., 1926; Kieckers E., Die Sprachstämme der Erde, Hdlb.,1931; Gray L. Н., Foundations of language, N. Y., 1939; Milewski Т., Zarys jezykoznawstwa ogólnego, cz. 2 — Rozmieszczenie jęzuków, zesz. 1—2, Lublin — Krakow, 1948; Pei М. A., The world's chief languages, 3 ed., L., [1949]; Homburger L., Le langage et les langues, P., 1951; Greenberg J. H., Historical linguistics and unwritten languages, в кн.: Anthropology today, Chi., 1953; его же, Studies in African linguistic classification, New Haven, 1955; его же, General classification of Central and South American languages, в кн.: Men and cultures. Selected papers of the Fifth International congress of anthropological and ethnological sciences, Phil., 1960, p. 791—94; его же, The languages of Africa, 2 ed., The Hague, 1966; Swadesh M., Mapas de clasificación lingüística de México у las Américas, Мех., 1959 (Cuadernos del Institute de historia, Serie Antropologica, № 8); его же, Tras la huella linguistica de la prehistoriá,. Мéх., 1960 («Suplementos del seminario de problemas científicos у filosóficos», 2 serie, №26); Les langues du monde,.. sous la direction de A. Meillet et M. Cohen, [nouv. ed.], t. 1—2, P., 1964; Voegelin C. F. and Voegelin F. M., Languages of the world, «Anthropological Linguistics», 1965, № 6—7; Haas M. R., Historical linguistics and the genetic relationship of languages, The Hague, 1966; Comparative studies in Amerindian languages, The Hague — P., 1972; Ohly R., Języki Afryki, Warsz., 1974.

  С. И. Брук, Вяч. Вс. Иванов.

(обратно)

Языков Николай Михайлович

Язы'ков Николай Михайлович [4(16).3.1803, Симбирск, ныне Ульяновск, — 26.12.1846 (7.1.1847), Москва], русский поэт. Брат П. М. Языкова . Родился в помещичьей семье. Учился на философском факультете Дерптского (Тартуского) университета (1822—29). В 1826 гостил в Тригорском у А. С. Пушкина, не раз восторженно отзывавшемся о стихах Я. В 1831 вместе с П. В. Киреевским начинает собирать материалы по русской народной поэзии. Сближается со славянофилами (семьей Аксаковых, А. С. Хомяковым и др.). После пребывания за границей (с 1838) в 1843 вернулся в Москву. Недолгое знакомство Я. с П. Я. Чаадаевым, А. И. Герценом, Т. Н. Грановским заканчивается разрывом в 1844 и резкой полемикой с ними.

  Начал печататься в 1819. В дерптский период творчества (20-е гг.) Я. создаёт самобытный, яркий и праздничный мир молодого раздолья и вольнолюбия. Чувство удали и живого восторга передано самим темпом стиха, лёгкого и стремительного, «влетающего как луч в душу» (Н. В. Гоголь). Я. дерптского периода — «поэт радости и хмеля», певец любви, «разгула и свободы» — сборник «Стихотворения Н. Языкова» (1833). Но уже с конца 20-х гг. в Я. происходит душевный перелом, который сам поэт определил как «путь из кабака в церковь». Стихает «буйство молодое», поэтическое чувство становится сосредоточеннее и глубже; могучий порыв, «восторг, никуды не обращенный» (В. А. Жуковский), обретает духовный смысл и высшую цель («Святых восторгов просит лира»). Программные стихотворения этих переломных лет — «Подражание псалму XIV», «Ау!» и «Поэту».