Выбрать главу

Трижды пройдя вдоль стены, сосредоточившись на своей цели, Лили увидела, как словно из ниоткуда появилась симпатичная белая дверь с причудливыми резными узорами, очень похожая на ту, что была в их с Амелией доме.

Потянув за ручку, она вошла внутрь и поняла, что попала в колоссальную по размерам оранжерею. Потолки здесь были высокими, словно в церкви, и в них отражалось небо, слегка подернутое белой дымкой облаков. Многоэтажные ряды горшков и ящиков с цветами больше напоминали разноцветные благоухающие кварталы, уходящие вдаль. Где-то поблизости слышался веселый плеск фонтана или ручья, и доносилось многоголосое щебетание птиц.

Усмехнувшись тому, как причудливо и удивительно знакомо предстала перед ней комната, Лили прошла вдоль одной из цветочных стен и к своей радости обнаружила плетеную скамейку, на которую тут же села и в задумчивости уставилась на маленькую фею, которая сыпала пыльцу на ярко-желтый георгин. Возможно, это было то, чего ей так не хватало. Прошло уже столько времени с тех самых пор, когда она покинула свой дом. И вот сейчас она здесь – в месте, так сильно напоминающем маленький садик с самыми диковинными растениями и существами, в котором она проводила столько чудесных летних дней.

- Снова прячешься? – раздался за спиной голос Сириуса.

Лили резко обернулась. Сириус задумчиво парил над ящиком с землей, в котором шевелились маленькие зеленые кустики.

- Я не прячусь, просто мне нужно было место, где я могу спокойно подумать, — тихо сказала она, — у меня небольшие проблемы с учебой.

Сириус подлетел поближе:

- Неужели?

- Да, — горько усмехнулась Лили, — новый профессор Зельеварения – очередной болван, считающий меня исключительной.

- Но, ты ведь и есть Исключительная.

- Для тебя да! – немного повысила голос она, — а для остальных я хочу быть Лили, просто Лили, а не наследницей абсолютной чистокровности, какой я вовсе и не являюсь на самом деле, носящей фамилию человека, который даже не был моим отцом!

- Кажется, я уже говорил тебе не воспринимать всерьез разговоры о чистокровности…

- Сириус, мне шестнадцать, и в этом возрасте невозможно относиться к подобным вещам несерьезно! Меня так воспитали, я не могу легко принять то, что самый опасный тёмный маг в мире намеревается совершить надо мной гнусные и омерзительные вещи! — на одном дыхании выпалила Лили, чувствуя, как тяжесть, сдавливающая грудную клетку последние два дня, постепенно проходит, и всё происходящее уже не кажется ей злой насмешкой.

- Полегчало? – усмехнулся Сириус.

- Немного, — кивнула она, — извини меня, пожалуйста, в последнее время со мной снова творится что-то непонятное.

- Как бы я хотел обнять тебя сейчас, сказать, что всё наладится, но, мои прикосновения вызовут у тебя только озноб, — грустно сказал он, — всё, что с тобой происходит – это отголоски встречи с Волдемортом. Если бы Дамблдор и Джордж не подоспели вовремя, боюсь, тебя бы сейчас здесь не было….

- Он снял с меня чары Лили, — пробормотала она, — это странно, они ведь неотменны.

- Тут, к сожалению, я бессилен что-либо ответить.

Воцарилось молчание, нарушаемое только удивительно красивым птичьим пением.

«А я ведь так и не узнала то, зачем пришла сюда. Господи, ну какая мелочь…».

Где-то вдали прозвенел звонок. Лили потянулась за рюкзаком.

- Сириус, я думаю, мне больше нечего делать здесь. После обеда у меня еще два урока у профессора Снейпа.

- На которые ты, разумеется, не можешь не прийти! – саркастически отозвался он.

- Перестань, между прочим, он блестящий преподаватель! – моментально взвилась она.

- Лили, не позволяй мне снова думать, что он опоил тебя Приворотным зельем, иначе я буду сниться ему в таких кошмарах, о которых он даже и не ведал! – грозно сказал Сириус, кружась вокруг своей оси.

- Ты удивительно заботливый отец, — в тон ему ответила Лили, — послушай, если вдруг я снова впаду в уныние, где мне тебя найти?

- Можешь прийти сюда, здесь нам никто не помешает. Мне нельзя появляться на виду у всех.

- Это почему же? – возмутилась она.

- Представляешь, какой переполох начнется, если по школе будет летать призрак маньяка и убийцы Сириуса Блэка? У-у-у-у-у! – Сириус издал протяжный вой и засмеялся.

- Но…

- Лили, по-моему, ты спешила на урок к Нюниусу?

Она нахмурилась и ничего не ответила. Отчего-то Сириус не хотел ей признаваться, почему должен снова скрываться.

- Еще увидимся, — буркнула она и, обогнув одну из цветочных улиц, вышла в коридор, показавшийся ей серым и унылым после ярких красок, увиденных в Выручай-комнате.

После обеда она поднялась на четвертый этаж в кабинет по Защите от Темных искусств, где уже толпились ученики в ожидании Снейпа.

- Ты где пропадала? – набросилась на неё Гермиона, с трудом держа сумку, туго набитую учебниками.

- Соскучилась? – съязвила Лили и постаралась незаметно ущипнуть себя за ладонь, чтобы вновь не затеять ссору.

- Извини за зелья, — пробормотала Гермиона, — мы ведь опоздали, — в её глазах заплескалось отчаяние, — в следующий раз я буду сидеть рядом с тобой, обещаю.

- Следующего раза не будет, я больше не нуждаюсь в уроках Зельеварения, — сухо ответила Лили.

- Вот как? – холодный надменный голос Снейпа заставил ей вздрогнуть, — вы уверены в своем решении, мисс Роуз? – спросил он, открывая волшебной палочкой дверь кабинета, жестом указывая, что ученики могут войти, но сам остался, с любопытством глядя на нее.

- Сэр, это был самый ужасный урок, на котором я когда-либо присутствовала. И еще, я считаю, что я переросла школьный курс.

- Возможно, — Снейп с любопытством посмотрел на неё, а Лили как всегда глядела куда-то сквозь его тёмную фигуру, опасаясь встретиться с ним взглядами. Проходившие мимо девочки третьекурсницы громко прыснули, глядя на неё и Снейпа, и поспешили дальше по коридору. – Как вы смотрите на то, чтобы ходить на индивидуальные уроки?

- Индивидуальные уроки с вами? – изумилась она.

- Да, вы не ослышались. И я обещаю, что на них не будет простеньких растворов, доступных даже первокурснику. Я не могу позволить вашему таланту пропасть.

Казалось, Снейп шутит, но его лицо оставалось абсолютно серьезным.

- О, да, профессор, я с радостью, — едва выдохнула она, случайно взглянув ему в глаза. Пол под ногами начал медленно раскачиваться. Холодная, всепоглощающая тьма в его зрачках тянула, словно магнит и было уже невозможно отвести взгляда.

- Тогда позже я извещу вас о времени первого занятия, а пока – прошу в класс, — сказал он, пропуская Лили вперед.

- Спасибо, — не своим голосом пробормотала она и поспешила занять свободное место рядом с Гермионой, пока он не заметил её состояния и не подумал снова залезть к ней в голову.

Отпечаток личности Снейпа уже лежал на всем в этой комнате: она казалась еще мрачнее обычного из-за того, что шторы на окнах были задернуты, и ее освещали только свечи. На стенах висели новые картины, на многих были изображены люди, явно охваченные болью, покрытые кровавыми ранами или со странно искаженными частями тела. В гробовой тишине все расселись по местам, озираясь на жуткие затененные картины.

К неудовольствию Лили, Малфой и Забини уселись как раз позади них.

- Я не просил вас доставать книги, — начал Снейп, закрыв дверь и обращаясь лицом к классу, — я желаю говорить с вами, и мне нужно ваше полнейшее внимание. Темные силы многочисленны, разнообразны, переменчивы и вечны. Бороться с ними — это все равно, что бороться с многоголовым чудовищем, у которого всякий раз после отрубания одной головы на ее месте вырастает другая — еще более свирепая, еще более умная, чем прежде. Вы боретесь с чем-то вечно ускользающим, меняющим форму, неистребимым.