Смотрит в потолок.
ШЕЙН: Курьер.
Дэрил длинно выдыхает.
ГЛЕНН: Шейн, ты прав, но, по-моему, ты всех нас обманываешь. Не мог ты догадаться!
ШЕЙН: Я коп или кто?! Я по лицу диагноз ставлю! Вот Диксон – на роже написано, что уголовник.
МЕРЛ: Двигаем дальше, пока лысый вразнос не пошел!
Гленн передает микрофон в зрительный зал, и первым его берет Милтон.
МИЛТОН: Привет, ребята. Мои поздравления! Мой вопрос – получается, к Дэрилу, да?
ДЭРИЛ: Попроще только.
МИЛТОН: Вообще-то, вопросы писал Большой Брат, а мы их только задаем.
ШЕЙН: Могли бы догадаться...
МИЛТОН: Дэрил, в тот день, когда меня выселили, кому я проиграл?
Дэрил сопит.
ДЭРИЛ: Черт. Это ж было сто тысяч лет назад.
ШЕЙН: Офигительно легкий вопрос, Дэрил. Просто напряги мозг.
ДЭРИЛ: Ну... На первом сезоне ты и Мерл стали кандидатами сразу же...
ШЕЙН: Чуток разнапряги! Разнапряги!..
ДЭРИЛ: ...и Мерл вроде всех доставал в первую неделю тут...
ШЕЙН: Сильней разнапряги!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Шейн, не подсказывай.
ДЭРИЛ: ...Ну, наверное, все опять голосовали против тех, кто бесит. Тощий и Губер?
МЕРЛ: СИЛА ДИКСОНОВ!!!
МИЛТОН: Это правильный ответ.
ДЭРИЛ: Бля, мне надо покурить.
ШЕЙН: Можете вашу викторину побыстрее проводить? Мы тут задохнемся все с Дэрилом.
МЕРЛ: (дает Шейну подзатыльник) Братишка сейчас твою тачку спас!
ГЛЕНН: Шейн, Мерл, перестаньте драться. Милтон, передавай эстафету.
Микрофон берет Саша.
САША: Ну, кто? Мерл? Что ж, Мерл, вопрос очень простой. Вспомни наше второе задание на шоу. Когда вы все играли девочек, а мы – мальчиков.
МЕРЛ: Этот день я стер из своей жизни!
САША: И все-таки... Какую роль я тогда играла?
МЕРЛ: Мужика, ну.
САША: Отличительную черту назови.
Мерл думает, сжимая и разжимая кулаки.
МЕРЛ: Женишком белобрысенькая была. Помню, засосал я ее... А вот ты, красавица...
Шейн, понимая, что Мерл ничего не помнит, очень тяжело вздыхает и показывает пальцем на себя.
МЕРЛ: Что?
ШЕЙН: Ничего.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Не подсказывать.
ШЕЙН: Я немножко.
МЕРЛ: Лысый?.. Играла... играла... Гомосека?!
ШЕЙН: Сука, как я себя и тебя ненавижу.
САША: Юношу, совершающего каминг-аут, но ты почти правильно сказал.
ШЕЙН: Ебаная жизнь.
САША: Шейн, мы знаем, что ты не гей.
ШЕЙН: (мрачно) Спасибо.
Микрофон берет Боб.
БОБ: Шейн, вопрос на внимательность. На какой руке у меня татуировка?
ШЕЙН: Ни на какой.
МЕРЛ: Лысый, ты чего, бля, творишь!!!
ШЕЙН: Хватит меня трясти!!!
БОБ: (смеется) Ну, он прав.
МЕРЛ: Че?!
БОБ: У меня нет татуировок. Это не только вопрос на внимательность, но и вопрос с подвохом.
Мерл ошарашенно смотрит на Шейна.
МЕРЛ: Ты ж даже не думал! И часто ты его в душе разглядывал?!
ШЕЙН: Вот ты дебил, Диксон. Я всегда обращаю внимание на такие штуки.
МЕРЛ: Давай, заливай про свои копские привычки!
ШЕЙН: Но это ПРАВДА привычка! Когда видишь человека – сразу подмечать особые приметы! Если бы у Боба была татуха, я бы запомнил, будь уверен.
Дэрил показывает Шейну большой палец, а микрофон переходит к Абрахаму.
АБРАХАМ: Ну что, хлюпики, трясутся поджилки-то?
Финалисты синхронно показывают Эйбу факи.
АБРАХАМ: (хохочет) Так держать! Дэрил, у меня вопрос к тебе. Благодари БэБэ за выдумку. Какое у меня звание?
Дэрил смотрит на Шейна.
ШЕЙН: Что? У него это на лице не написано.
ДЭРИЛ: Блин...
Долго думает.
МЕРЛ: Братишка. Угадай хотя бы. Тупо угадай. Тут не много шансов промахнуться.
ДЭРИЛ: Эйб вроде... крепкий. И бывалый.
АБРАХАМ: А то!
ДЭРИЛ: В рядовых бы не засиделся.
Абрахам расправляет плечи.
ДЭРИЛ: Но ведет себя иногда как полная задница. Генерал какой-нибудь себя бы так не вел.
АБРАХАМ: Эй!
МЕРЛ: И много ты генералов видел, чудила?
ДЭРИЛ: (незаметно скрестив пальцы) Сержант или лейтенант.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Надо выбрать что-то одно.
ДЭРИЛ: Сержант?
Абрахам издает рев слона.
АБРАХАМ: Молодец, младший Диксон!
Дэрил обессиленно откидывается на спину дивана, пока Мерл дарит ему дружеские тычки в награду. Микрофон берет Тайриз.
ТАЙРИЗ: Мерл, либо ты об этом помнишь, либо догадаешься. В каком виде спорта я был профессиональным игроком?
МЕРЛ: Так-так-так.
ШЕЙН: Ну уж явно не в гольф!
МЕРЛ: Это и правда легкотня. Гляньте на его размеры. Даже и неинтересно. Поди, в НФЛ тусовался?
ТАЙРИЗ: Все верно.
МЕРЛ: Иди к папочке! (увидев ошарашенное лицо Тайриза) Да я не тебе, я будущей машине своей!
ААРОН: Погоди, Мерл, мы только начали. Сейчас моя очередь, и мой вопрос... к Шейну, да? Шейн, тебе нужно просто вспомнить имя моего парня.
МЭГГИ: Мерл, если ты сделаешь какой-нибудь комментарий про Аарона, я надеру тебе задницу!
ААРОН: Спасибо, Мэгги...
МЕРЛ: Да мне и в голову не пришло, но спасибо, что напомнили!
ШЕЙН: ТИХО ВСЕ!!! (сжав виски) Эрик, да? Его же Эрик зовут?
МЕРЛ: Хыхыхыхыхы.
ШЕЙН: Я помню, потому что этот нюня все начало сезона по своему Эрику скучал!
ААРОН: Так и было. Поздравляю, Шейн.
ШЕЙН: (выбрасывает кулак в воздух)
Габриэль подхватывает микрофон: он гордо держит голову, но все-таки очень волнуется.
ГАБРИЭЛЬ: Дэрил, пожалуйста, ответь на мой вопрос. И я надеюсь, что он покажется тебе легким. Если он покажется тебе сложным... Буду рад не умереть от твоей руки.
ДЭРИЛ: Валяй уже.
ГАБРИЭЛЬ: Назови всех, кого я женил или пытался женить в этом сезоне.
ДЭРИЛ: Так, ну... Ну Бет и тощий же? Да и все.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Дэрил, подумай, прежде чем давать окончательный ответ.
ДЭРИЛ: Никто здесь не женился. Если только тайком.
С подозрением смотрит на Мерла.
МЕРЛ: Ага, щас.
ДЭРИЛ: Женил... Женил... (чешет макушку) Женил...
Шейн уже, кажется, начал молиться.
ДЭРИЛ: Губера, что ли, с коровой?
ГАБРИЭЛЬ: Все верно. Прости, Господи!
Камера берет Губернатора крупным планом, и тот выглядит очень недовольным.
РОЗИТА: Эй, мальчишки, не нервничайте так! Вы уже до середины добрались. Мой вопрос для Мерла. Может, ты уже и не помнишь, но Большой Брат похитил меня и обманом заставил участвовать в шоу. У меня с собой ничего не было, кроме одной единственной вещи... И ту я потеряла где-то в доме. И вернулась домой без нее. Мне было ОЧЕНЬ обидно.
МЕРЛ: Девственность, что ль?
РОЗИТА: Дай договорить! Но через неделю Большой Брат вернул ее мне, и меня ждал очень странный сюрприз. По-видимому, этой вещью успел воспользоваться Шейн... И это было невероятно странно.
ШЕЙН: Только посмей выдать голубую шутку, Диксон. Только посмей.
МЕРЛ: Не, ну я и так помню, что у нее с собой было! Сиськи и оттакенные короткие шорты!
РОЗИТА: Кроме одежды.
МЕРЛ: Что-то, чем воспользовался лысый... Лысый... Что-то эспинозино...
ДЭРИЛ: Блин, ты думай просто, что могло быть с собой у человека, который пришел провести первый выпуск шоу и хотел сразу ехать домой. Что в карманах носят.
МЕРЛ: ...мобильный?
РОЗИТА: Да!
МЕРЛ: (в восторге) А лысый наснимал себя со всех ракурсов!
РОЗИТА: Сотни очень жутких голых селфи. Шейн, я была в шоке.
ШЕЙН: Надеюсь, ты не стерла? Потому что это исторические фото!
РОЗИТА: Все переслала Лори.
Лори фейспалмит на заднем плане. Тем временем микрофон берет Рик.
ШЕЙН: Рик, за кого ты болеешь?
РИК: И тебе привет, Шейн. Я болею... за всех троих.
ШЕЙН: Ясно, пиздеж.
РИК: Дэрил, удачи тебе. Шейн, тебе тоже удачи.
ДЭРИЛ: Пасиб.
МЕРЛ: Еще одного Диксона забыл!
РИК: Шейн, вопрос к тебе.
МЭГГИ: О, сейчас будет легкотня. Шейн все про Рика знает.
РИК: Тебе нужно назвать хотя бы пять имен моих... помидорных кустов. (смотрит в камеру) Большой Брат, сколько можно надо мной издеваться?