Выбрать главу

БОЛЬШОЙ БРАТ: Но ведь ты навсегда в моем сердце, Рик.

ШЕЙН: Кусты с этого сезона или с того?

РИК: Не знаю.. С любого. Давай разберемся с этим побыстрее.

Шейн начинает загибать пальцы.

ШЕЙН: Гектор... Спок... Кирк...

Зависает.

ШЕЙН: Блин, Рик, нельзя было попроще кусты называть? Билли, Дилли, Вилли и все такое!

РИК: Я их называл не для твоего удовольствия!

ШЕЙН: ...Ммм... Альфред?.. И-и-и-и... Принц Чарльз?

РИК: (выдыхая) Да.

МЕРЛ: Погодите-погодите. По буквам-ка мне. Принц, сука, Чарльз?!

ШЕЙН: Не твое дело, как Рик свои помидорки обхаживает!

КЭРОЛ: Дайте-ка мне микрофон, пока опять не началось. Привет, дорогие! Дэрил, я в тебя верю! Чуть-чуть осталось! Мерл... Извини, но я болею за Дэрила. Шейн, ты в любом случае молодец, хотя бы потому, что не повесился тут.

ШЕЙН: Да почему ты вечно...

КЭРОЛ: Мой вопрос к Дэрилу.

МЕРЛ: Фартануло!

КЭРОЛ: Сами такую очередь выбрали.

Дэрил сидит на краешке дивана, сцепив руки перед собой.

КЭРОЛ: Дэрил... Тебя не было в нашей команде, но тебе нужно или догадаться, или вспомнить, как мы собирались. Когда нам всем разрешили взять на шоу одну вещь, что я взяла с собой?

Дэрил зависает.

ДЭРИЛ: Да ничего... Блин... Говорила, что все равно непонятно, где мы будем, и на месте сориентируемся.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Подумай, Дэрил.

ДЭРИЛ: Ч-черт.

ШЕЙН: Диксон, вы же вдвоем вещи укладывали. Вспоминай.

ДЭРИЛ: Одежда... носки...

Обхватывает голову руками.

ДЭРИЛ: Я еще нож предложил, а ты сказала, что с ножом не пустят.

КЭРОЛ: Ага, а потом?

У Дэрила на лице внезапное облегчение.

ДЭРИЛ: Рюкзак. У тебя было мало вещей, и ты положила их в такой гигантский рюкзак, что он болтался пустой. И это был походный рюкзак, водонепроницаемый, ты в него воду набирала!

КЭРОЛ: Да!

ДЭРИЛ: Пипец нервно все это, давайте как-то быстрее.

Бет хватает микрофон.

БЕТ: Привет, ребята! Вы за эту неделю такие дикие стали.

МЕРЛ: Гони вопрос, мелочь!

БЕТ: Милый, как обычно... Вопрос к тебе. Большой Брат, ты задница. Мерл, когда у нас было задание “Свадьба”, девчонки устроили мне девичник, и Мэгги принесла подарок.

МЕРЛ: Меня-то там не было, але.

БЕТ: И когда... (слегка краснеет) Когда я поняла, что это за подарок, я его оставила в тумбочке и больше не трогала. Тебе нужно сунуть руку в тумбочку и на ощупь определить, что это.

Дэрил отправляется в спальню и притаскивает оттуда тумбочку Бет. Шейн завязывает Мерлу глаза полотенцем, и Мерл сует левую руку в тумбочку.

МЕРЛ: Бумажки какие-то. Бабло ты бы не оставила тут.

БЕТ: Да, там надо... глубже пошарить.

МЕРЛ: Так... карандашик... рисульки всякие небось...

Явно натыкается рукой на что-то странное и замирает.

МЕРЛ: Хренька. Не большая и не маленькая. Девчачья поебота, что ли, какая-то?

БОЛЬШОЙ БРАТ: Поконкретнее.

МЕРЛ: Ну эти у них – банки всякие, пузырьки, флакончики!

БЕТ: Мерл, это что-то, что я никогда больше не трогала и предпочла оставить здесь.

Мерл усиленно ощупывает неизвестный предмет.

МЕРЛ: Тут кнопка, что ли? Ну-ка...

Из тумбочки слышится жужжание.

МЕРЛ: Бляха-муха! Это ж самотык!!!

Бет прячет лицо в ладонях.

МЭГГИ: Прости, Бет... Я не знала, что эта история так продолжится.

МЕРЛ: А че такой крохотулечный?!

ШЕЙН: Дебил, это не самотык, а массажер.

МЭГГИ: Шейн, это вибратор вообще-то...

ШЕЙН: Что?! Я ж его к себе прикладывал!

МЕРЛ: КУДА ТЫ ЕГО ТАМ ПРИКЛАДЫВАЛ?!

БЕТ: Давайте дальше, пожалуйста!

Мерл достает жужжащий вибратор и кидает им в Шейна. Шейн в ужасе перебрасывает вибратор Дэрилу. Тот угрюмо смотрит на вибратор, а потом сжимает кулак. Слышится треск – и жужжание прекратилось.

МЕРЛ: Молодец, братишка. Задавил сексуальность белобрысенькой.

ДЭРИЛ: Иди в жопу.

Бет спешно отдает микрофон Мартинесу.

МАРТИНЕС: Йоу, мужики. Кому там мой вопрос? Шейну? Шейн, отнесись с пониманием. БэБэ жопные вопросы написал. (вздыхает) Короче, никого в этом доме не избежал голубой рок. Задания все эти... И я, как все вы, целовался с мужиками.

Мерлу, Дэрилу и Шейну даже шутить про это не хочется – каждый грешен.

ДЭРИЛ: Дурной Большой Брат.

МАРТИНЕС: Вопрос такой – кого из мужиков я поцеловал на задании “Да, нет, только не я”?

Делает вид, что стреляется из пальца.

Шейн хмурится.

ШЕЙН: Меня там не было.

МЕРЛ: Да Тако потом обстрадался, каждую неделю свой срам вспоминал!

ШЕЙН: А я что, слушал?! Так, стоп... Кто там у вас в команде был? Диксоны. Но вы бы не дались. Неа. Тебя-то, Дэрил, я завалил на одном задании, но то я. Нормальный, сильный мужик. Мартинес хлюпик.

МАРТИНЕС: Э...

ШЕЙН: Вы бы его убили раньше, чем он на шаг подошел. Остаются тощий и Рик. Ну, ради задания Рик и не такую хрень сделает. А с другой стороны, тощий от тебя как-то странно фанател в последнее время...

МАРТИНЕС: Логика не та!

ШЕЙН: Рик или тощий, тощий или Рик. Хмммм...

Гарет посылает Мартинесу воздушный поцелуй, пока Шейн смотрит в потолок.

МАРТИНЕС: Сука.

ШЕЙН: Да щас!

МАРТИНЕС: Я не тебе!

ШЕЙН: Черт, окей. Я думаю, это не Рик, потому что Рик только со своими сосется в критические моменты, вот. Тощий.

МАРТИНЕС: (хмуро) Ага.

МЕРЛ: Угадайка ебучая, нервов уже не хватает. (микрофон берет Андреа) Эй, Барби!

АНДРЕА: Привет, Мерл. Я не верю своим глазам. Ты такой... чистый!

МЕРЛ: (выпятив грудь) Для кого старался-то?! А я, блин, не верю, что ты мое имя еще помнишь!

АНДРЕА: Я за тебя болею, задница! Ладно, мой вопрос для Дэрила. Дэрил... Зажмурься.

Дэрил так и делает.

АНДРЕА: Какого цвета у меня глаза?

Дэрил молчит.

МЕРЛ: Вопросики так себе. Если тут лысый каждую мелочь подмечает, как маньяк, это не значит, что Диксоны такие же!

АНДРЕА: Типа отмазался, что тоже не помнишь цвет моих глаз?

МЕРЛ: Я-то помню, просто вслух сказать сейчас нельзя. Съела?

ШЕЙН: Дэрил, ты живой?

МЕРЛ: Тихо... Он в транс входит. Вспоминает.

Дэрил опять скрещивает пальцы.

ДЭРИЛ: Голубые... Серо-голубые. Не зеленые. И не карие.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Принимается.

Дэрил выглядит измотанным, и Мерл ободряюще шлепает его ладонью по голове.

Тара хватает микрофон.

ТАРА: Эй, Мерл, как там моя серьга поживает?

МЕРЛ: Твоя серьга чуть мое ухо не убила, пигалица!

ТАРА: Я ж говорила, надо тщательнее промывать. Ладно, отвечай-ка на вопрос: помимо той дырки в ухе сколько у меня еще дырок от пирсинга в теле?

МЕРЛ: Это к лысому вопрос, и к его детективу, сука, Уолкеру.

ТАРА: Да, но ответить надо тебе.

Мерл очень недоволен.

ТАРА: Мы ведь с первого дня вместе жили.

МЕРЛ: Ага-а-а... Ладно, пойдем от противного. Вопрос типа “сколько – нисколько” уже был в начале. Значит, их точно больше одной, так? Но вы, девки, уши себе только в путь прокалываете, тут и запоминать нечего. По ходу кроме ушных дыр есть еще одна. И не на сиськах.

АНДРЕА: Мерл... Ты что, видел грудь Тары...

МЕРЛ: В том и дело, что не видел – а то хуле спрашивать-то! Тут никто бы и не знал, есть там че или нет. (внимательно смотрит на Тару) Знавал я одного дебила, который бровь проколол. В нерв какой-то попал, весь ебальник перекосило. Если в тебе мозги есть, ты б там себя колоть не стала. В носу, что ль?

ТАРА: Да! Я там иногда ношу кольцо!

МЕРЛ: Идите в жопу с вашей игрой. Ты, БэБэ, надеешься, что я всех этих людей как родных знаю, а я уже лесбу с Эспинозой перепутать успел в начале!

ТАРА: Ой, ладно тебе, Мерл. Ты так трогательно притворяешься, что не любишь нас всех.

МЕРЛ: Очередь лысого!

Микрофон переходит к Губернатору.

ГУБЕРНАТОР: Будь моя воля, Уолш, я бы придумал вопрос посложнее, потому что вы, три идиота, вряд ли заслужили эти автомобили. Но так как моего мнения никто не спросил, увы... Вопрос следующий: на каком глазу я носил повязку?

ШЕЙН: На... На... На-а-а-а...