Выбрать главу

- А я думал, что ты в гордом одиночестве высадишься на ковчег и к утру мы будем знать, что за напасть постигла «Странник», - ото сна голос был хриплым, и Крису пришлось как следует прокашляться, чтобы почувствовать себя лучше.

- Я рад, что ты такого высокого мнения о моих способностях, но я не самоубийца, да и Реннер бдит, - Том дочитал страницу и выключил комм. – Надо будет зайти к техникам, чтобы нам подобрали скафандр.

- Тоже распоряжение Реннера? - вскинул бровь дарк. - Ты влюбил в себя декана изыскателей? Кто вы, мистер Хиддлстон? Вы, часом, не сверхмогущественный космических дух?

- Просто он тоже не самоубийца, - ухмыльнулся Том, свешиваясь вниз. – И мы заключили с ним договор. Какой вид… - взгляд кажущихся темными в неярком освещении каюты глаз скользил по телу Хэмсворта.

- Договор? - Крис вскинул на него взгляд. - То есть, ты ведешь себя прилично, тихо, не встреваешь в неприятности и не пытаешься открыть новую галактику, а взамен Реннер оставляет тебя на борту, а не буксирует за бортом на тросике?

Он ничуть не смутился откровенному взгляду в свою сторону. Он достаточно хорошо знал, что дарки привлекают внимание всех. Слишком совершенна их физическая красота. Почти у всех представителей расы.

- М-м-м… дай-ка подумать… Нет, - Том скорчил рожицу. – Я все еще могу пытаться открыть новую галактику и даже увести корабль к границам вселенной. Но наш кэп пустит меня на ковчег. Вопреки всем правилам. Так что я пока в выигрыше.

- Действительно, - фыркнул Хэмсворт. - Что такое галактика или границы вселенной в сравнении с настоящим «Космическим странником»? Ладно, - он хлопнул ладонью по краю постели и рывком сел, ежась от прохлады. - К техникам в инженерную секцию. За скафандрами. Больше никакими планами с тобой капитан не делился?

- Сначала завтрак. Потом – скафандры. Ну а потом… Думаю, нам сообщат. Реннер вряд ли пустит нас в первую партию: у нас нет ни должной подготовки, ни необходимых специальных знаний, а корабль полон без пяти минут выпускников-изыскателей. Но можно попытать удачу, и помаячить у него перед глазами.

- Не нужно, - Крис покачал головой и принялся одеваться. Но даже обычный мешковатый комбинезон смотрелся на нем слишком уж… хорошо. - Пусть без пяти минут изыскатели делают свою работу. На нашу долю там приключений хватит. Поверь. Духи космоса, если сегодня на завтрак снова будет биобурда, я сойду с ума…

- Когда у меня будет свой корабль, мой экипаж будет питаться натуральной едой, - Том спрыгнул на пол уже одетый. – Дорого, но полезно.

- Значит, по плану у тебя свой корабль со своим экипажем, - ухмыльнулся Крис. - Тогда в капитаны тебе нужен кто-то типа Реннера. Похоже, Соколиный Глаз – тот человек, который может сдерживать поползновения твоей неуемной натуры.

- Ну… вообще-то я думал о тебе, - пафосно заявил Том, присаживаясь на край кровати Криса. – Но ты прав: Реннер – самое то. Что может быть веселее, чем лазить по заброшенным мирам вместе со своим капитаном.

- Сначала обзаведись судном, которое ему захотелось бы пилотировать и капитаном на борту которого ему было бы лестно быть. К тому же, ты знаешь, что без ректора Дауни он вряд ли переберется к тебе. Ну а на обоих тебе просто не хватит денег, - дарк рассовал по карманам мелочи и потянулся всем телом. - Идем, я очень хочу кофе. Хотя там опять будет одна гадость.

Том только вздохнул, поднимаясь:

- Иногда я тебя ненавижу. Нельзя же быть таким серьезным всегда.

- Должен же хоть кто-то уравновешивать ваше неуемное жизнелюбие и бешеную харизму своим занудством, мистер Хиддлстон, - возразил Хэмсворт, выходя в коридор.

- Со времени нашей первой встречи вы ничуть не изменились… кэп, - фыркнул Том ему вслед. – И что-то мне подсказывает, что занудой вы были всегда. Так что я тут ни причем.

- Я все еще не ваш капитан, мистер Хиддлстон, - в голосе дарка промелькнула легкая издевка.

- И слава космосу, иначе корабль бы тиной болотной зарос, - огрызнулся Том. – И молоко на камбузе бы скисло, - он улыбнулся пробегавшей мимо девушке-курсантке, и та очень мило зарделась.

- Обращайтесь, когда станет совсем уж неуютно жить, мистер Хиддлстон, постараюсь успокоить ваши расшатанные нервы, - Крис вышел к камбузу и с тяжелым вздохом втянул в себя теплый, но совершенно неаппетитный запах еды из концентратов. Кофе тоже был из концентратов, но он, по крайней мере, пах как кофе.

- Если верить пророчествам декана Реннера, я до этого светлого мига не доживу, - Том кивнул на столик у стены. – Садись. И подожди меня пару минут, хорошо? – он нейтрально улыбнулся и затерялся в толпе среди гомонящей толпы курсантов.

Слишком светлый мальчишка. Радость жизни. Такие как Том - свет в окне и отдушина. Но сохранить его - та еще задачка.

Крис присел за крохотный столик, нажал кнопку на консоли, отдавая приказ выдать биомассу со вкусом жаренного мяса. Когда он станет капитаном - непременно будет готовить для себя сам. Из настоящих продуктов. Глубоко внутри плеснула тоска. Оставалось надеяться, что на Бете сейчас намного лучше.

- Вот, - Том вынырнул из толпы, держа в руках высокий стакан с крышкой, который и поставил перед Хэмсвортом. – Кофе. Настоящий.

Крис недоверчиво приоткрыл крышку и вдохнул восхитительный горький аромат. Зажмурился от удовольствия и тихо вздохнул.

- Надеюсь, ты никого не убил и не похитил этот стаканчик с подноса, предназначенного Реннеру. Благодарю, Том.

- Это мое «спасибо» за заботу. Ну или «извини» за беспокойство. У кока неплохой запас кофе, так что он поделился парой ложечек, - Том чуть смущенно улыбнулся.

- Он держит его только для капитана и старших офицеров. Или для особых случаев. Вот, ты как всегда особый случай, - Хэмсворт искренне улыбнулся.

- Я просто очень вежливо попросил, - Том пожал плечами, принимаясь за свой завтрак. – Очень и очень вежливо.

Крис отпил первый глоток и блаженно прищурился.

- Когда я стану капитаном, для себя и своих гостей я буду готовить сам. Из настоящих продуктов, а не из био-бурды. И у меня будет запас настоящих земных и бетанских вин.

Том фыркнул, но ради разнообразия решил помолчать. К тому же ему нравилось слушать Криса.

- Тогда тебе нужна прогулочная яхта, - только и заметил он почти нейтрально.

- Нет, только Изыскатель. Пусть прогулочные яхты и катера пилотируют пенсионеры и отставники. Я хочу служить на Изыскателе или в патруле. Пятнадцать лет в патруле, и я смогу собрать денег на дом и безбедное существование… - он замолчал и сделал еще глоток кофе, только взгляд его стал таким задумчивым и немного печальным.

- Тогда о «готовить сам» можешь забыть. Как и о запасе настоящих вин, - заметил Том, с любопытством оглядывая курсантов. Некоторые из них в упор их столик не замечали, некоторые – кидали ответные любопытные взгляды. Девушки с интересом смотрели на Криса, перешептывались о чем-то, хихикали, и Том был готов прозакладывать свой поход в ковчег, если к концу путешествия кое-кто из них не попытается подбить клинья к Хэмсворту.

- Ну, или если, к примеру, владельцем судна будет помешанный на изысканиях богач – это будет не так сложно. Я знаю несколько частных изыскательских служб, у которых есть официальная лицензия. Могу поспорить, это самое потрясающее из всех возможных занятий для авантюристов. Кстати… не так давно… лет десять-пятнадцать назад Бетанский Университет потерял изыскательское судно «Небесный пилигрим». Так что одним странником стало больше, - Крис задумчиво поглощал завтрак, но когда дело доходило до глоточка кофе, его взгляд теплел.

Том только вздохнул. Упоминание о древних цивилизациях, потерянных мирах и пропавших кораблях порой делало жизнь невыносимой.

- Думаю, таких богачей немного. И уж капитаны на их кораблях свою службу так просто не покидают. Но удачи, Крис. Надеюсь, тебе действительно повезет, - он опустил глаза в тарелку, пряча взгляд. – Надеюсь, Реннер научит меня контролю. Потому что я сам себе напоминаю одержимого.