Выбрать главу

- В таком случае, могу вам только посочувствовать. Не стоит пытаться влиять на решение педсовета, мистер Хэмсворт, этим вы только ухудшите положение Тома. Примите положенную вам награду и займитесь своей жизнью. Судя по всему, вы не хотите, чтобы Том стал ее частью, значит, самое время подумать о себе.

- У меня есть сын. Том не омега. И он намного младше меня. Он только начинает жить, и я не имею права навязывать себя ему, зная, что однажды он может пожалеть о том, что не создал собственную семью. Традиционную для представителей человеческой расы. Я хотел бы, чтобы он был частью моей жизни. Я хотел бы стать частью его жизни. У нас в империи есть… союз. Союз Жизней. Когда один и на всю жизнь. Потому что свой выбор я сделал. А ему сделать выбор еще только предстоит. Когда-нибудь, - дарк вздохнул и улыбнулся. – Если мне придется раз за разом вытягивать его из неприятностей – то я готов.

- Мне нужно возвращаться, - Реннер оглянулся на дверь позади себе. – Но сначала я хочу, чтобы вы подумали вот о чем, Крис. Я понимаю вас и ваши мотивы. Но только слепой в академии еще не понял, что вы не безразличны мистеру Хиддлстону. Вы очень правильно заметили – он не омега и не дарк. Но он молод и влюблен. Это не упрек, мистер Хэмсворт, но если вы и дальше намерены держать его на расстоянии в ожидании, пока он станет старше… У вас есть этот год, Крис. А потом, если ничего не изменится, и он останется в стенах этой академии, я разведу вас по разные стороны вселенной. Исключительно ради душевного спокойствия вас обоих, - он взялся за ручку двери. – А пока вы можете быть свободны. И не топчитесь под дверью, уверен, что у вас найдутся и другие дела.

Молод и влюблен.

Ключевые слова. Влюбленность однажды проходит. И начинается сожаление. Его омега тоже казался влюбленным. Но ровно до того момента, пока действовала пресловутая химия «пары». А потом он внезапно прозрел и решил, что ему не нужна юная альфа. И ребенок тоже не нужен. А свой долг он выполнил…

Дарк зажмурился и, кивнув, отправился в казармы. Дел и впрямь полно. И решить для себя нужно немало. И все-таки лучше пока выключить все треволнения. Хоть ненадолго выключить. Слишком изматывающими они были. Слишком.

…Его слушали внимательно, не перебивая и не задавая вопросов. Но и Том не скрывал ничего, решив, что это будет наилучшим выходом. Он не пытался оправдаться или разжалобить деканов и ректора, он просто объяснял свои поступки, рассказывал о своих действиях, надеясь, что Крис никогда не узнает о том, что он, Том, втянул его во все это осознанно. И не было никаких случайностей. Только голый расчет. С самого начала. Когда он замолчал, потупив взгляд, в кабинете ректора воцарилась тишина. Которую нарушил ректор только спустя пару долгих мгновений.

- Ну что, господа, будем делать с этим уникумом? – Дауни откинулся на спинку высокого кресла, окидывая Хиддлстона странным взглядом.

- А что мы всегда делали с уникумами? – почти равнодушно пожал плечами Фьюри.

- Жарили на костерке? – Реннер усмехнулся, глядя на Тома с откровенным весельем.

- Отчисляли? – безжалостно произнес Уидон, и Том похолодел. Если уж декан его собственного факультета не желает его видеть… Хотя, положа руку на сердце, у Джосса был повод. За каждого своего курсанта он отвечает головой. А тут, получается, за первогодкой уследить не смог.

- Вы так стремитесь от него избавиться? – Камбербэтч смотрел на Тома с плохо скрываемым любопытством. – Если Роберт разрешит, я с удовольствием заберу его у вас. У меня достаточно аналитиков, но очень мало стратегов. А у мистера Хиддлстона есть для этого все данные.

- Где вы их у него увидели? – Уидон повернулся к нему, глядя на Бенедикта с подозрением. За деканом аналитического факультета закрепилась слава человека с очень специфическим чувством юмора.

- Ну знаете… Просчитать, в какой момент корабль уже точно не повернет назад, чтобы высадить «зайца», на каком судне и кто именно отправится в погоню и, наконец, удержать эту самую погоню точно до прыжка… Для первокурсника это совсем неплохо.

- И все же его мечта – изыскатели, - как бы между прочим заметил Фьюри, и Реннер вскинул бровь.

- Что я тебе сделал, Ник?

- Тебе большой список или маленький? – также невозмутимо «отбил» тот, и Дауни вздохнул, встретившись с удивленным взглядом Тома.

- Господа, мы собрались здесь обсудить наказание, а не награды. Джереми?

- А почему я? – Реннер тут же вскинулся, но было заметно, что это не по-настоящему.

- Каждый должен платить за свои грехи, - Дауни поиграл бровями. – И за то, что ты не высадил мальчишку, я еще с тебя спрошу.

- Как скажешь, милый, – Реннер оскалился и повернулся к Тому с задумчивым выражением, и тот невольно подобрался, вспомнив, какое наказание придумал им декан в ковчеге. Вот засада…

…Крис явился в расположение первого курса ближе к вечеру. Шуганул глазеющих на него мальков одним суровым взглядом. Шутка ли, тот самый, кто нашел ковчег! Да и слухи на факультете распространяются пусть не со скоростью света, но все же очень быстро.

Дарк явился с тумблером, распространяющим вокруг себя одуряющий аромат какао, и бумажным пакетом. Он даже не спросил разрешения войти. Просто прошел в секцию и присел в кресло напротив постели Тома.

- Ну что?

- Жив. Кажется, - Том поднял на него затуманенный взгляд. Правда, улыбнуться даже не попытался. – Меня оставили, но наказание мне придумывал Реннер. Сам знаешь, на что этот тип способен.

Хэмсворт протянул ему какао и пакет, в котором оказались печенья из преподавательского буфета.

- Ну… у него чувство юмора местами извращенное, но он человек справедливый. Так что… будешь вести себя хорошо, и он не напакостит в ответ.

- Он… взял меня к себе. Правда, не переводом. Дополнительно. Но если я завалю хоть один экзамен до конца обучения – меня отчислят, - Том рассеянно кивнул, благодаря. – Группы учатся в разные смены, но в разных корпусах. Но мне столько всего надо будет нагнать… Крис, мне страшно. Именно сейчас по-настоящему страшно, - Том поднял отчаянный взгляд. – Они не шутили. Никто не шутил. Поблажек мне не будет, наоборот – они закрутят гайки и окажут самое пристальное внимание. Сейчас на обоих курсах довольно много пересекающихся общих предметов, но потом… Я не знаю, как все это успеть. Просто не знаю.

- Сможешь. Успеешь. Справишься, - сокурсники Тома как-то сами быстренько рассосались, опасаясь пристального внимания дарка, и Крис пересел на край постели Тома, а потом обнял его за плечи. – Ты же умница. И та еще гениальная заноза.

- У меня не останется времени ни на что. Совсем. Реннер… То ли наказание, то ли награда, - Том уткнулся лбом в его плечо и зажмурился. Странное ощущение внутри. Его мечта сбылась – он попал на факультет изыскателей, но… - Всегда есть подвох, да?

- Есть, - кивнул Крис. – Меня по окончании курса отправят младшим офицером на «Титан». Выходит, у меня есть год на то, чтоб натаскать тебя до статуса пилота-аса. Со всеми проистекающими. Ты должен будешь освоить экстерном под моим чутким руководством пилотирование основных классов судов Службы изысканий, ну и заодно базовую и специальную астрогацию. Со всем остальным будешь справляться сам. А у тебя есть год на то, чтоб понять, насколько сильно я тебе нужен. И действительно ли я тебе нужен.

- Кроме того, что мне настоятельно рекомендовали оставить тебя в покое, у меня просто не будет времени на какие-то дополнительные занятия, Крис, - Том отстранился, криво улыбаясь. – У тебя выпускной. И «Титан». Говорят, чтобы попасть туда, нужно быть либо гением, либо иметь отличные связи, ибо это будущий императорский флагман.

- Было бы желание. Тебе ведь сильно хотелось попасть на изыскательский факультет, правда? – Хэмсворт пристально посмотрел на него.