— Допустим, — настороженно произнесла женщина. — А что?
— Погоняешь шестой курс некромантов? — состроил просительную моську Тейр. — Они будут хорошо себя вести, честное слово! Уже вымуштрованные. Их только опросить по методам противодействия различным монстрам. Можешь еще технику безопасности рассказать. Ну или поболтай с ними о бытовых чарах, как ты любишь. В общем, займи чем-нибудь.
— Ты сошел с ума, — припечатала Инра. — Такие вопросы нужно обсуждать с руководством. К тому же…
— Я сойду с ума, если пойду в аудиторию и моя честь пострадает по причине профузного поноса, — перебил ее Тейр. — А здесь мы просто тихо-мирно подменяем друг друга. Ты занимаешься моими некромантами, а я валяюсь в комнате и пью твое гадкое варево.
Инра скрестила руки.
Авантюра ей не нравилась, но… но Тейр действительно отвратно выглядел и, кажется, готов был в любой момент упасть. Ему бы в больничном крыле отлеживаться или хотя бы в собственной постели, а не заниматься мелкими магами.
Женщина вздохнула. Покосилась на кактус. Пуффи с индифферентным видом (если так вообще можно сказать про растение) пережевывал куриную ногу. Вздохнула еще раз.
— Ладно, — наконец произнесла она. — Поправляйся пока… но имей в виду! Я подменяю без официального разрешения в первый и последний раз.
— Понял и принял, — счастливо улыбнулся Тейр.
И тут же поморщился, побледнев.
Глава 11
— Добрый день, меня зовут Инра Фрей, — женщина сжимала в ладонях горшочек с кактусом, стоя перед шеренгой некромантов. — Сегодня я подменяю вашего профессора, пока он отлучился по неотложным делам.
Студенты взирали на нее с недоумением.
— Расскажите, чем вы занимались на предыдущей лекции? — переступила с ноги на ногу Инра.
Здесь, в полупустом тренировочном зале, где каждое слово разносилось эхом, перед высоченными лбами, самому низкому из которых она была по подбородок, женщина чувствовала себя неуютно. И даже благодарила Тейра — но только мысленно! Если б он не настоял, Инра бы и не подумала захватить с собой Пуффи — оставила бы с братом, чтобы приглядывал. Как оказалось, моральная поддержка больше требовалась самой Инре.
— Удирали от какой-то твари, — буркнули в конце строя, отвечая на заданный вопрос.
— Опять? — не сдержала удивленного возгласа женщина.
Она ведь уже поговорила с Тейром на эту тему! Он покивал, обещал исправиться и не натравливать на детей носгарда.
— Ну, твари каждый раз новые, — пожали плечами слева.
У Инры отчетливо дернулся глаз. Лазейку нашел, засранец?! К рукоприкладству по отношению к больным, конечно, прибегать не принято, но… ух, пусть только поправится. Она его сама погоняет!
— Слушайте, профессор… Фрей, — выступил вперед — судя по нашивке на черной мантии — староста. — Мой вопрос может показаться бестактным, но… чему конкретно нас собираетесь учить вы, преподаватель бытовой магии? Как вас вообще поставили в замену?
Женщина нахмурилась.
— Вы правы, — легко согласилась Инра. — Я не специалист и не обладаю глубокими познаниями в химерологии. Однако рассказать о методах противодействия химерам и мерах безопасности при встрече с ними мне это не помешает. Скажите, что вы уже знаете о…
— …Действительно, что за ерунда! — перебили ее справа, но женщина не разглядела говорящего.
— Профессор Фрей странный, да и методы обучения у него садистские, но он хотя бы показывает разных химер, — чистосердечно выдали слева.
— Что полезного вообще может дать бытовичка? — раздалось с насмешкой.
— Последняя пара! — проворчали в сторону. — А мы вместо чего-то полезного будем чаи гонять?
— Вы как хотите, а я сваливаю…
— Ты чего! Прогул поставят.
— Кто? Она-то?! — хмыкнули в ответ.
— А, точно ведь…
Полгруппы заржало.
Инра оглядела веселящихся студентов, поджав губы. А ведь она старалась. Готовилась к паре. Прикидывала в уме, чем еще может заняться с магами, пока Тейр не придет в себя.
По-хорошему они, значит, не понимают…
Женщина покосилась на Пуффи. Тот, словно отвечая ее настроению, завозился и рыкнул в предвкушении.
Инра поставила его на пол. Горшок глухо стукнул днищем о покрытие.
— Фас! — просто сказала женщина.
Пуффи ощерился иголками и распахнул нечто, похожее на пасть — клыкастую — и в буквальном смысле попрыгал к переговаривающимся студентам. К несчастью для себя, они заметили его слишком поздно.
— А-а-а-а-а! — завопили они громко, когда самых невнимательных уже покусали, нацелившись на остальных, и сорвались с места.