Выбрать главу

Хелена молча переваривала эту информацию.

— Он такой добрый и жизнерадостный, — сказала она наконец. — Как будто его ничего не беспокоит, кроме юридических вопросов.

— Финчли достаточно любезен, согласен. Но у него дьявольский ум и неумолимая натура. Он может держать обиду дольше, чем кто-либо из тех, кого я когда-либо знал. С ним враждовать не стоит.

— Я запомню это.

— В этом нет необходимости. Вряд ли ты сделаешь что-то, что навлечет на тебя его гнев.

— Боже мой, я надеюсь, что нет.

Она поудобнее прижалась щекой к его груди.

— Как ты думаешь, он согласится составить нам компанию завтра на прогулке?

— С мисс Холлоуэй? Несомненно. Чем ты хочешь заняться?

— Вечернее представление. Что-нибудь беззаботное. Мы пока не приняли никаких приглашений. Мы можем делать все, что нам заблагорассудится.

— В субботу вечером можно выбрать развлечения на свой вкус. Но если мы будем вчетвером…

Джастин обдумал варианты.

— Завтра в Креморн-Гарденс день закрытия. Там будут жонглеры, канатоходцы и тому подобное. А также музыка и танцы.

— Я никогда там не была, — сказала Хелена. — Мой отец считал такие места, как Креморн-Гарденс и Воксхолл, притонами порока.

— Он был прав, — сказал Джастин. — Но в этом половина удовольствия.

Глава 20

Расположенный на северном берегу Темзы, Креморн-Гарденс занимал площадь в двенадцать акров, на которой для публики были организованы всевозможные развлечения. Здесь проводились военные выставки и совершались опасные подвиги, в том числе хождение по канату и взлет на воздушном шаре. На возвышении звучали музыка и проводились танцы, в банкетном зале подавались горячие блюда и холодные напитки, а в большом павильоне проходили выставки садоводства со всего мира.

Они вошли в сад через величественные черные железные ворота. Хелена держалась за руку Джастина, а Дженни сопровождал мистер Финчли. Вечер был прохладный, и они с Дженни накинули накидки поверх платьев.

— Чем займемся сначала? — спросил мистер Финчли.

— Танцы, — выразительно произнесла Дженни.

Вечер начался бурно. Они танцевали, смеялись и пили шампанское. Они наблюдали за канатоходцем, балансирующим на проволочном тросе, натянутом на высоте шестидесяти футов от земли, — зрелище, от которого Хелена несколько раз ахнула и уткнулась лицом в рукав Джастина. А затем, по настоянию мистера Финчли, они отправились на поиски одного из самых популярных аттракционов в саду: знаменитой собаки, играющей в вист.

«Лили, ученая собака», — прочитала Дженни вслух театральную афишу.

— Какая умора!

Но когда из публики пригласили добровольца, который должен был сыграть в партию с Лили, оказалось, что маленький коричнево-белый спаниель действительно играет достойно.

— Хитер, как вдова из Бата, — заметил мистер Финчли.

— Ее хозяин подает ей сигналы, — сказал Джастин. — Смотри.

— Какие сигналы? — Хелена ничего не заметила. Усатый джентльмен, стоявший рядом с маленькой собачкой, почти не двигался.

— Признай это, — сказал мистер Финчли, когда они наконец отошли в сторону. — Этот пес — гений.

— Если бы у меня была собака-гений, — парировала Дженни, — я бы научила ее делать что-нибудь более полезное, чем играть в вист и домино.

Хелена рассмеялась.

— У нас в аббатстве две собаки. Пол и Джоунси. Я не могу себе представить, чтобы им понравилась карточная игра. Если только речь не шла бы о мозговой косточке.

Джастин взглянул на нее сверху вниз, и на его губах заиграла странная улыбка. Он ничего не сказал.

В последнее время его настроение было несколько переменчивым.

Большую часть времени он вел себя так же, как и раньше. Он был добрым и заботливым, иногда доверялся ей, иногда поддразнивал и заставлял смеяться. Но бывали моменты, когда он замолкал. Когда казалось, что его мысли уходят в себя. Хуже того, бывали моменты, когда он впадал в уныние. Когда н был немногословен и груб, размышляя над какой-то проблемой, о сути которой, казалось, совершенно не желал распространяться.

— Не посетить ли нам павильон Эшбернхэма? — спросил он.

Все согласились, и они направились через сады к огромному, похожему на собор сооружению, в котором недавно проходила выставка американских растений. Оно было построено из дерева, скрепленного железными болтами, и имело крышу из водонепроницаемого полотна.

Более двухсот прямоугольных окон без стекол располагались в верхней части стен, оставляя павильон открытым для непогоды.