Выбрать главу

Но сколько бы ударов они ни наносили друг другу, Глайд продолжал наступать. Он был большим, жестоким и, казалось, неудержимым. Факты, которые только еще больше разожгли ярость Джастина.

— Вам не победить, шеф, — задыхаясь, говорил Глайд, кружа вокруг него. — Это неравный бой.

Джастин сплюнул кровь на пол павильона.

— Черт возьми, он равный.

— Я не тощий мальчишка, который украл королевский шиллинг. Вы не можете наказать меня за дерзость.

— Наказать?

Голос Джастина дрожал от ярости.

— Я собираюсь убить тебя.

— Ты? — Глайд фыркнул. — Вряд ли.

Он бросился вперед и схватил Джастина железной хваткой.

— Я знаю, как вы, джентльмены, деретесь.

Джастин схватил Глайда за рубашку.

— А кто сказал, что я джентльмен? — спросил он. А затем он ударил Глайда лбом по переносице, раздробив ее с громким хрустом.

Глайд взвыл от боли, из его ноздрей хлынула кровь. Он схватился за лицо.

— Ты ублюдок! — закричал он. Или что-то в этом роде. Джастин не смог разобрать его слов.

Он схватил Глайда за куртку, прежде чем тот успел рухнуть на землю.

— Мне так хочется найти холодную воду и подержать тебя под ней часиков четыре или пять, — проворчал он. — Но, учитывая наше нынешнее местоположение, полагаю, мне придется довольствоваться тем, что я изобью тебя до потери сознания.

Через час после их возвращения в дом на Хаф-Мун-стрит к двери подошел мальчик с сообщением для мистера Финчли. Хелена не знала, что было в сообщении. Она знала только, что оно было от Джастина.

— С ним все в порядке? — в отчаянии спросила она.

Мистер Финчли сунул сложенную записку в карман своего пальто.

— Достаточно хорошо, чтобы послать за мной.

Он забрал у мистера Джерроу свою шляпу и пальто и направился к двери.

— Я должен немедленно уйти.

Хелена последовала за ним, Дженни пошла следом за ней.

— Джарроу, запри дом, — сказал мистер Финчли.

И затем он ушел.

— Ну что ж! — воскликнула Дженни. — От него мы ничего не узнали.

У Хелены не хватило духу рассердиться на мистера Финчли. Она слишком беспокоилась о Джастине. Должно быть, он видел мистера Глайда или ее дядю. Это было единственным объяснением.

Но что же произошло дальше? Ей не хотелось об этом думать. Джастин был крупным мужчиной, поджарым, мускулистым и широкоплечим. Ее дядя не мог и надеяться одолеть его, если бы они подрались. Однако мистер Глайд, хотя и не был таким высоким, как Джастин, был размером примерно с дом.

Она ломала руки, поднимаясь по лестнице обратно в гостиную. Дженни велела принести еще чаю, и они вдвоем уселись перед камином, в котором горели угли, и стали ждать.

И продолжали ждать.

Когда маленькие часы на каминной полке пробили два, Хелена настояла на том, чтобы Дженни отправилась спать.

— Нет смысла нам обеим бодрствовать до рассвета.

Дженни поджала губы.

— Тебе тоже пора спать, Хелена. Ты с ног валишься.

Хелена покачала головой.

— Я не смогу сомкнуть глаз.

— По крайней мере, смени вечернее платье. Ты же не можешь провести всю ночь в корсете и кринолине.

Дженни схватила ее за руку.

— Поднимись в свою комнату. Я распущу твои волосы и расчешу их. После этого ты почувствуешь себя лучше.

Хелена неохотно подчинилась просьбе Дженни. Некоторое время спустя она вернулась в гостиную одна, в фланелевом халате, туго завязанном на талии, и с волосами, заплетенными в косу. Она свернулась калачиком на обитом ситцем диване. В доме было тихо, слышалось только ритмичное тиканье часов и шелест раскаленных углей в камине. Она на мгновение закрыла глаза.

Следующее, что она осознала, это то, что часы пробили три. Она открыла затуманенные глаза. Какая досада! Должно быть, она заснула. Она выпрямилась на диване и прислушалась. В доме не было слышно ни звука, но снаружи она услышала слабый стук отъезжающей двуколки.

Она сбежала по лестнице, широкие полы ее халата развевались за ней. Мистер Джарроу всю ночь ждал в холле, сидя на стуле с прямой спинкой. Он все еще был там, но теперь встал и отпирал входную дверь.

Вошли Джастин и мистер Финчли. Их шляпы и пальто исчезли, волосы были растрепаны, а рубашки и брюки в ужасном состоянии. Если бы Хелена не знала их лучше, она бы заподозрила, что они пьяны. Но, быстро спускаясь по лестнице, она увидела лицо Джастина, освещенное газовым фонарем.

Она поднесла руку ко рту, едва сдерживая вздох ужаса.

Джастин посмотрел ей в глаза.

— О черт, — пробормотал он

— Что случилось? — прокричала она. — Кто это с тобой сделал?