Выбрать главу

— Вы сказали, это одна из причин?

— Да, я… я опоздала на более ранний поезд, — призналась она. — Я ждала не на той платформе, а когда поняла свою ошибку, мой поезд уже ушел. Мне пришлось поменять билет и поехать на следующем.

— С вами нет горничной? Нет попутчицы?

— Нет, сэр. Я путешествовала одна.

У нее не было особого выбора. Дженни пришлось остаться в Лондоне, чтобы как можно дольше скрывать отсутствие Хелены. Хелена подумывала о том, чтобы нанять кого-нибудь в качестве сопровождающего, но у нее не было ни времени, ни денег. Кроме того, она не знала, кому может доверять.

Мистер Бутройд продолжал рыться в своих бумагах. Хелене стало интересно, слушает ли он ее вообще.

— А-а. Вот и он, — сказал он наконец. — Ваш ответ на объявление.

Он достал письмо, написанное мелким ровным почерком, в котором она узнала свой собственный.

— А также письмо от мистера Финчли из Лондона, с которым вы встречались пятнадцатого.

Он, нахмурившись, просмотрел второе послание.

— Что-нибудь не так? — спросила она.

— Так и есть. Здесь написано, что вам двадцать пять лет. — Мистер Бутройд опустил письмо. — Вы не выглядите на двадцать пять, мисс Рейнольдс.

— Уверяю вас, это правда, сэр.

Она принялась теребить ленты своей серой шелковой дорожной шляпки. Дрожащими пальцами развязав узел, она сняла ее с головы, обернула ленточки вокруг нее и положила поверх своей сумки. Когда она подняла глаза, то увидела, что мистер Бутройд пристально смотрит на нее.

— В шляпке я всегда выгляжу намного моложе. Но, как вы теперь можете заметить, я…

— Молодая и красивая, — неодобрительно пробормотал он.

Она покраснела и нервно взглянула на джентльмена у камина. Слава богу, он, казалось, не слушал их. Несмотря на это, она наклонилась вперед в своем кресле и понизила голос.

— Неужели мистер Торнхилл не хочет хорошенькую жену?

— Это не Лондон, мисс Рейнольдс. Дом мистера Торнхилла стоит особняком. Вдали от общества. Он ищет жену, которая сможет вынести одиночество. Которая сможет вести хозяйство в его доме и заботиться о его удобствах. Крепкая, способная женщина. Именно поэтому в объявлении было указано, что предпочтение отдается вдовам или старым девам более зрелого возраста.

— Да, но я…

— Чего мистер Торнхилл не хочет, — продолжил он, — так это видеть девушку с мечтательными глазами, фантазирующую о балах, платьях и красивых поклонниках. Брак с таким легкомысленным созданием станет прямым путем к катастрофе.

Хелена ощетинилась.

— Это несправедливо, сэр.

— Извините?

— Я не мечтательница. И никогда ею не была. И при всем уважении, мистер Бутройд, вы не имеете ни малейшего представления о моих желаниях. Если бы я хотела балов и платьев или… или легкомысленных вещей… Я бы никогда не откликнулась на объявление мистера Торнхилла.

— Чего именно вы хотите от этого соглашения, мисс Рейнольдс?

Она крепко сжала руки на коленях, чтобы унять их дрожь.

— Безопасности, — честно ответила она. — И, возможно… немного доброты.

— Вы не могли найти в Лондоне джентльмена, который отвечал бы этим двум требованиям?

— Я не хочу жить в Лондоне. На самом деле, я хочу оказаться как можно дальше от Лондона.

— Ваши друзья и семья…?

— Я одна на свете, сэр.

— Понятно.

Хелена в этом сильно сомневалась.

— Мистер Бутройд, если вы уже решили, что кто-то другой подходит вам больше…

— Больше никого нет, мисс Рейнолдс. На данный момент вы единственная леди, которую порекомендовал мистер Финчли.

— Но женщина, которая была здесь ранее…

— Миссис Стэндиш? — Мистер Бутройд снял очки. — Она претендует на должность экономки в аббатстве.

Он потер переносицу.

— К сожалению, у нас постоянно возникают проблемы с адекватным персоналом. Это то, о чем вам следует знать, если вы собираетесь поселиться здесь.

Она медленно выдохнула.

— Домработница. Конечно. Как глупо с моей стороны. В одном из своих писем мистер Торнхилл упоминал о ваших трудностях с прислугой.

— Боюсь, это оказалось довольно сложной задачей.

Мистер Бутройд поправил очки на носу.

— Дом не только изолирован, но и пользуется определенной репутацией в округе. Возможно, вы слышали…?

— Немного. Но мистер Финчли сказал мне, что это не более чем невежественное суеверие.