Бутройд налил себе еще.
— Что вы собираетесь делать, сэр?
Джастин знал, что он должен был сделать. Он должен поговорить с Хеленой. Он должен потребовать ответов. Но помимо этого…
— Что ты посоветуешь? — спросил он.
Бутройд поджал губы.
— У меня были сомнения насчет нее. Я не делал из этого секрета. Тем не менее… Я не верю, что она сумасшедшая.
— Я тоже, — сказал Джастин.
— Но она солгала вам, сэр.
— Она никогда не лгала мне.
— Сокрытие правды равносильно нечестности.
— Она никогда не лгала мне, — повторил Джастин. — Не больше, чем солгал я, когда воздержался рассказать ей о сэре Освальде или о том, что произошло на Сати Чаура Гхате.
Бутройд склонил голову над своим бокалом.
— А-а. Так, значит, вы ей не сказали.
Джастин фыркнул.
— Ты думал, я буду кричать об этом с крыш?
— Прошу прощения, сэр, но я думал, что брак облегчит вашу жизнь. Я не ожидал, — он сделал неопределенный жест, — всего этого.
— Все всегда было непросто, Бутройд.
— Да, но…
— Мы справлялись и раньше.
— Да, мы справлялись, но… честно говоря, сэр. Ее дядя — граф Каслтон. Он не Освальд Баннистер.
Губы Джастина искривились в коротком подобии улыбки.
— Повезло ему.
Бутройд открыл рот, чтобы ответить. Прежде чем он успел это сделать, двери библиотеки с грохотом распахнулись, и в комнату вошел Невилл. Он был без пиджака, его светлые волосы были мокрыми от дождя, а брюки заляпаны грязью. Он встретился взглядом с Джастином, стоявшим в другом конце комнаты.
— Джастин?
— Что случилось?
Лицо Невилла исказилось от огорчения.
— Пол и Джоунси сбежали.
— В такую погоду?
Бутройд неодобрительно хмыкнул.
— Чертовы глупые собаки.
— Они погнались за кроликом, — хрипло произнес Невилл. — Пол бросился с обрыва.
Черт побери. Как будто у него и без того было мало забот. Джастин шагнул вперед и положил руку на плечо друга.
— На краю обрыва нет кроликов, Невилл. Если собаки убежали…
— Они побежали к скалам, и Пол прыгнул со склона. Джоунси там, но он не возвращается.
Джастин бросил на Бутройда разочарованный взгляд.
— Мне нужно поговорить с Хеленой. Ты можешь…?
— Эти собаки мне не подчиняются, — сказал Бутройд. — Где Дэнверс, Невилл? Разве он не может тебе помочь?
Невилл проигнорировал Бутройда. Или, возможно, он просто не услышал его. Он становился все более расстроенным.
— Это Пол, Джастин. Ты должен пойти.
Джастин на мгновение заколебался. А затем, со вздохом смирения, сжал плечо Невилла.
— Да. Конечно, я пойду. Позволь, я возьму фонарь.
В это время года солнце садилось рано. Было немногим больше пяти, а уже стемнело. Даже с поднятыми фонарями Джастин едва мог что-либо разглядеть из-за проливного дождя. Не помогло и то, что обе собаки были черными как смоль.
— Пол! — крикнул Невилл. На ходу он размахивал фонарем перед собой. — Пол!
Джастин настоял, чтобы Невилл надел его шляпу, пальто и перчатки. Не то чтобы от его собственных было много толку. Какой толк от шляпы, когда дождь льет как из ведра? Он поднял фонарь повыше.
— Джоунси! — позвал он. — Сюда, Джоунси!
Ветер свистел над утесами. Теперь они были ближе к краю.
— Осторожнее, Невилл, — сказал Джастин.
— Он был здесь, Джастин. — Невилл пошел вперед, не обращая внимания на опасность. — Здесь, внизу.
Бормоча проклятия, Джастин бросился за ним, чуть не поскользнувшись в грязи. Проклятие, но он ничего не видел! Черт бы побрал этих собак. Насколько он знал, они могли уже вернуться в аббатство и лежали, свернувшись калачиком перед камином.
— Пол! — крикнул Невилл. — Пол!
Он слепо шагнул вперед.
Джастин успел вовремя протянуть руку, схватить его сзади за куртку и оттащить назад, подальше от края обрыва. Ноги Невилла выскользнули из-под него. Он упал с неприличным шлепком на спину.
— Он был там, Джастин! Вот где я его видел!
Джастин вгляделся в темноту. В ореоле света, отбрасываемого их фонарями, он разглядел зазубренные края утесов. Это было особенно опасное место. Невнимательный человек мог легко оступиться. Он и подумать не мог, что собака может оказаться в опасности. С другой стороны, Пол был все еще молод и чересчур энергичен. Он мог просто погнаться за тенью и прыгнуть за край.
— Оставайся здесь, Невилл, — приказал он.
Невилл кивнул в знак согласия.
— Я не сдвинусь с места.
Джастин двинулся вперед, тщательно выбирая путь. И тут он услышал это. Пронзительный звук. Это был не совсем лай. Это было больше похоже на скулеж. Жалобный собачий вой.