Выбрать главу

— Разумнее сделать это сейчас, чем, когда дорога подсохнет. — сказал Джастин. — Я найму экипаж, который отвезет меня в Барнстейпл. Оттуда я могу сесть на скорый поезд до Лондона.

— А как вы доберетесь до Кингс-Эббота?

Джастин пожал плечами.

— Так же как всегда, когда дорогу размывает.

Бутройд поджал губы.

— Простите, что я так говорю, сэр, но в один прекрасный день вы сломаете себе шею.

— Джастин не упадет, — сказал Невилл. Его лоб наморщился. — Не упадешь же, Джастин?

— Конечно, не упаду. — Джастин бросил предупреждающий взгляд на Бутройда. Не было причин тревожить Невилла. Правда заключалась в том, что, хотя по скалистой дороге было невозможно проехать верхом или в экипаже, тот, кто знал местность, был в хорошей физической форме и чрезвычайно осторожен, мог спуститься пешком. Это было немного рискованно. Но это было меньше трех миль. И не то чтобы он собирался спускаться по склону утеса.

— К тому времени, как вы прибудете в Кингс-Эббот, вы будете по уши в грязи, — сказал Бутройд.

Джастин допил свой чай.

— Вполне вероятно.

Он повернулся к Невиллу и положил руку ему на плечо.

— У меня есть для тебя особое задание, Невилл.

Невилл выпрямился на стуле.

— Какое?

— Пока меня не будет, ты будешь присматривать за миссис Торнхилл.

Бутройд приподнял брови.

Джастин проигнорировал его.

— Я хочу, чтобы ты присмотрел за ней. Ты, Пол и Джоунси. — Он выдержал взгляд Невилла. — Ты понимаешь?

Невилл торжественно кивнул.

— Да, Джастин.

— Молодец. — Он посмотрел на Бутройда. — Никто не придет. В Кингс-Эбботе нет никого, кто рискнул бы отправиться на скалистую дорогу. Но на всякий случай будьте бдительны.

— Как всегда, сэр.

Бутройд встал. Когда Джастин вышел из кухни, он последовал за ним.

— Что мне сказать миссис Торнхилл?

Джастин нахмурился. Ему пришло в голову, что следовало бы оставить ей записку. Оплошность с его стороны, но ее было легко исправить.

Он направился наверх, в библиотеку, перепрыгивая через две ступеньки за раз. В письменном столе Бутройда лежали деньги, которые понадобятся ему в дороге. Там же были перо и бумага. Пока Бутройд отсчитывал монеты, Джастин обмакнул заточенное перо в чернильницу и нацарапал короткое послание Хелене.

Уехал повидаться с Финчли. Вернусь через два дня.

Твой покорный и т. д., Торнхилл.

Он замолчал, держа перо наготове. После минутного раздумья он добавил постскриптум.

P.S. — Доверься мне.

Глава 11

Лондон, Англия

Сентябрь, 1859

Финчли делил свое помещение на Флит-стрит с другим адвокатом, джентльменом по имени мистер Кин. По прибытии Джастин был препровожден в кабинет Кина его клерком, изможденным парнем с неровными бакенбардами, который жонглировал стопкой юридических книг.

— Принести чай и печенье, сэр? — спросил клерк.

Мистер Кин поднялся из-за заваленного бумагами адвокатского стола, отчего несколько листов бумаги вывалились из своих стопок и полетели на пол. Бросив вопросительный взгляд на Джастина, он махнул клерку, чтобы тот выходил.

— Мистер Торнхилл, прошу прощения за беспорядок. На этой неделе мы были очень заняты.

Он указал на стул.

— Не хотите ли присесть?

Джастин остался стоять. Его одежда была в грязи после долгого путешествия. Он приехал прямо с вокзала.

— Где Финчли?

— Ах. — Лицо мистера Кина вытянулось. Он откинулся на спинку стула. — Весьма огорчительно, сэр. И это совсем на него не похоже. Я был вынужден… — он замолчал. — Но я не буду жаловаться. Было много случаев, когда он брал на себя ведение моих дел, когда меня вызывали в командировку. Только на прошлое Рождество, когда заболела моя мать.

— Вызвали? — перебил Джастин. — Куда?

— Его сестра, полагаю. Какие-то трудности дома. Он был нужен очень срочно.

Джастин прищурился. У Финчли не было сестры. У него вообще не было семьи. Ни у кого из них не было.

— Она прибыла сюда во вторник утром в ужасном состоянии, — продолжил Кин. — Он сразу же увез ее. А затем — совершенно неожиданно — пришло сообщение, в котором говорилось, что он не вернется, пока не уладит дела дома. Естественно, я ожидал, что он вернется немедленно. Он никогда не отсутствовал дольше, чем на полдня. Я могу только предполагать, что кризис носит серьезный характер. Болезнь или, возможно, смерть.

Джастин слушал, как Кин продолжает тараторить, и от изумления на время онемел. Боже милостивый, неужели его одержимый работой друг наконец завел любовницу?