- А знаешь, я начинаю преисполняться уважением к этой девушке, - произнес Артур с самым серьезным видом.
Выйдя на крыльцо ратуши, я подошел к ожидавшей меня карете и, прежде чем забраться внутрь, велел кузену:
- Будь добр, организуй мне на вечер приличный букет цветов и дай объявление о свадьбе в газету. Не будем позволять Роуз думать слишком долго.
15.
Киллиан
Рабочий день в лечебнице закончился больше получаса назад, а Роуз так и не вышла из здания. Мы, конечно, не договаривались о вечерней встрече, но я был уверен, что сумею перехватить девушку сразу после ее работы.
Что же задержало Роуз? Дела или может какие-то проблемы? Прождав еще одну минуту, я решил пойти разведать куда подевалась моя почти супруга и выбрался из кареты.
В главном холле лечебницы было пусто, однако за центральной стойкой все еще сидела пухленькая дежурная, перебиравшая бумажки.
- Добрый вечер, - произнес я, подойдя к стойке.
- Прием окончен, - не поднимая головы, не очень вежливо бросила женщина.
- Я не на прием. Я ищу госпожу Стоун.
- Госпожу Стоун? — переспросила дежурная и наконец подняла на меня взгляд. В глазах женщины промелькнуло узнавание. —АХ, это снова вы. Я вас помню. А зачем вам госпожа Стоун? Преследуете ее? — подозрительно прищурилась она.
-У меня к ней личное дело, - сухо ответил я, недовольный тем, что посторонний человек лез в чужую личную жизнь.
- Хорошо, - равнодушно отозвалась дежурная и вернулась к своему занятию. — Раз личное, значит сами ее найдете.
Я хотел было скрипнуть зубами и поставить зарвавшегося сотрудника среднего звена на место, но быстро смекнул, что скорее всего дежурная просто оберегала Роуз от незнакомых мужчин. Что было довольно разумно. Роуз слишком красива, чтобы кто-нибудь не попытался за ней приударить. Даже в простой мантии целителя она выглядела неотразимо.
С такой точки зрения, женщина за стойкой резко стала мне симпатична.
- Прошу меня извинить, - мягко произнес я и обаятельно улыбнулся. — Я ожидал встретить госпожу Стоун на выходе из лечебницы и забеспокоился, когда она не появилась. Я только хотел узнать, все ли у нее в порядке?
Дежурная снова подняла голову и одарила меня придирчиво внимательный взглядом, будто оценивая, насколько порядочным человеком можно было меня посчитать.
- Госпожа Стоун уже ушла, - ответила та наконец.
- Ушла? — переспросил я тупо, не ожидавший услышать подобный ответ.
Как ушла? Куда?
Почему я не видел?!
- Да, она абсолютно точно ушла, - повторила женщина. — Здесь ее нет.
Хм, интересно, как же Роуз удалось проскочить мимо меня? Я вдруг совершенно абсурдно ощутил себя брошенным у самого алтаря идиотом. Пусть это и было совсем не так, но чувство очень похожее.
Что ж, в таком случае придется наведаться к супруге в дом. И прихватить еще один букет по дороге.
Спустя полчаса я уже стоял с двумя букетами на крыльце небольшого двухэтажного домика из красного кирпича. Выглядело строение скромно, но весьма ухоженно. Ступеньки крыльца были подметены, ставни покрашены свежей краской, на окнах висели кадки с яркими летними цветами. Но все же было заметно, что дому не хватало мужской руки. Кое-где обвалилась черепичная кладка, а входная дверь уже давно требовала замены.
Все это я успел приметить прежде, чем мне открыла худая и строгая на вид женщина в возрасте. Судя по всему, сама Маргарет Стоун.
- Добрый вечер, - удивленно произнесла она, покосившись на целую клумбу в моих руках. — Вы к кому?
- Добрый вечер. Я приехал к госпоже Роуз Стоун. Могу я с ней увидеться?
- А вы кто? — осведомилась женщина, хмуро сведя брови.
Хороший вопрос. Почти муж? Сомневаюсь, что Роуз оценит, если я сообщу ее родственнице о нашем случайном браке без ее ведома. Почему-то я был уверен, что она еще не говорила с тетей на эту щепетильную тему.
Может жених? Как-то уже не серьезно.
Дракон подсказывал не церемониться и сказать, как есть. Что-то у него сегодня совсем мозги поплыли. Не думал, что брачная связь снесет моему дракону крышу.
Наконец я ответил.
- Я мужчина с самыми серьезными намерениями в отношении вашей племянницы.
- 0, так вы тот самый Эрнест? — обрадовалась старшая госпожа Стоун.
Так, в смысле. Какой еще тот самый Эрнест?
16.
Роуз
Весь день я словно мантру повторяла про себя, что целители людей калечат, а не лечат. Ой, в смысле наоборот! Лечат, конечно же, лечат. Но эти слова были так похожи друг на друга, что очень легко перепутать...