Выбрать главу

В общем, моему достоинству был нанесен существенный урон. Кажется, я только что впервые в жизни получил небольшую моральную травму.

То обстоятельство, что Роуз вернулась домой из лечебницы далеко не сразу, заставляло дракона еще и нервничать.

Собственнические инстинкты заработали в полную силу, затуманивая мой рассудок. А учитывая, что мое душевное равновесие уже было нарушено застольной беседой, драконья нервозность добавила сверху еще больше раздражительности.

Так что, как только мы с Роуз наконец остались наедине, я холодно поинтересовался

- Куда вы ушли из лечебницы?

Девушка посмотрела на меня удивленно и, чуть нахмурив брови, растерянно проговорила:

-К своей подруге.

- Вот как, - недоверчиво хмыкнул я.

Надеюсь, что подругу зовут не Эрнест. Но эту язвительную мысль я решил оставить при себе, чтобы не выглядеть ревнивым мужем. Правда все равно не сумел сдержаться от обвинительного тона, и как результат Роуз вспылила.

- Не понимаю, мы еще толком не женаты, и смею напомнить, что я еще не дала своего согласия на свадьбу. Но вы уже позволяете себе врываться в дом, где я живу, и пытать меня допросами? — возмущенно фыркнула девушка.

Она не понимала, что ее строптивость лишь сильнее разжигала драконью жажду обладания.

- Имею полное на то право, - сказал я и уже собирался популярно объяснить почему.

Но Роуз, презрительно сузив голубые глаза, бросила мне в лицо:

- Потому что вы — Железный лорд?

 

21.

Роуз

Слова вылетели сами собой. Я даже не была толком уверена в правильности своего вывода. Просто в один момент в моей голове будто сложился паззл, и я уже никак не могла отделаться от этой мысли.

Мужчина передо мной Железный лорд? Настоящий дракон в доме моей тетушки? Да быть такого не может! Наверное, я все же ошиблась и сморозила глупость. Таких удивительных совпадений в жизни не бывает.

Я ждала, что Киллиан фыркнет или прыснет от смеха, но ничего из этого он не сделал. Даже бровью не повел:

- Не поэтому, - спокойным тоном ответил он на мой вопрос, спрятав руки в карманы брюк.

- Не поэтому? — тупо переспросила я.

Погодите-ка... То есть Киллиан только что признался в своем происхождении?

Я по-новому взглянула на высокого статного мужчину с отпечатком аристократической надменности на породистом лице, и поняла, что все это время не замечала очевидного. Манера держаться, богатый дом, дорогая одежда, амулет, скрывающий силу магии, аура власти — да буквально каждая деталь кричала о том, что Киллиан занимал верхушку нашего общества.

Дракон!

Так, это что же получается? Сегодня утром я проснулась голой в постели самого главы клана Железных драконов? И мы…почти женаты?

- Вы побледнели, - хмуро заметил Киллиан и, не спрашивая дозволения, усадил меня на диванчик между книжными шкафами. - Вам нехорошо?

- Ну как вам сказать, - пробормотала я, делая глубокий вздох. Надо дышать, моему мозгу срочно требовался приток кислорода. - Я только что поняла за кем оказалась замужем, и чем мне это может грозить. А в остальном все в порядке. Не откроете окно?

Через несколько секунд в лицо подул освежающий вечерний ветерок, и мне стало немного полегче. По крайней мере голова перестала кружиться.

- Чем может вам грозить брак со мной? — уточнил Киллиан.

- А разве вы не планируете обвинить меня в каком-нибудь запрещенном ритуале на брачную связь и упрятать в тюрьму?

Вот теперь мужчина смотрел на меня так, будто я сморозила несусветную чушь.

- Планировал, да. Сразу после свадьбы, - не скрывая иронии, отозвался он и, понизив голос, лукаво добавил. — Или брачной ночи.

Минуточку!

Слова про брачную ночь как-то мигом привели меня в чувство. Ко мне вернулась способность соображать трезво, чем я не преминула воспользоваться:

- По поводу вашего предложения. Прежде чем дать свой ответ, вы должны ответить на несколько моих вопросов. И у меня есть парочка условий.

По красивому мужскому лицу скользнула тень удивления. Похоже драконье самомнение не было готово к такому повороту событий.

- У нас ведь чисто деловые отношения, так? Значит мы должны оговорить все условия этой сделки, - озвучила я очевидное положение вещей.