Выбрать главу

Я крепче прижала лиф платья к груди и обернулась, встретившись с потемневшими зелеными глазами супруга. Киллиан жадно прошелся взглядом по моим открытым плечам и ключице, а затем остановился на губах.

- Кто вас сюда пустил? — немного грубо осведомилась я вместо приветствия. Но обстоятельства встречи как-то не очень располагали быть вежливой.

- Для меня не существует закрытых дверей, - самодовольно ответил лорд, продолжая скользить по мне изучающим взглядом. Судя по выражению, мой вид доставлял ему удовольствие.

- Не сомневаюсь, - сердито буркнула я. — Кажется я предупреждала вас...

- Я помню все ваши условия, - не дал договорить мне лорд. — Но в них ничего не говорилось об ателье.

Тут, конечно, его правда. Но предполагалось, что Киллиан в принципе не станет заявляться ко мне куда-либо без какого-либо оповещения. Мой промах, что в условии я обозначила всего два места. А наглая драконья морда этим хитро воспользовалась.

Вот и что ему здесь понадобилось?

- Зачем пришли? - спросила в лоб. — Вообще-то я занята.

- Захотел вас увидеть, - обворожительно улыбнулся этот обаятельный нахал.

- И только? — удивленно вскинула я брови.

- Не только. Мой дракон тоже жаждал на вас посмотреть.

- Ваш... эм.-- запнулась я, чувствуя, как неотвратимо краснею.

- Вторая ипостась, - добродушно подсказал Киллиан, сверкнув зелеными глазами.

- 0, - только и сумела выдавить я, изумленно моргнув. — Я ему приглянулась?

- Очень, - заверил он меня тихим чарующим голосом.

Я не нашлась, что ответить на такое внезапное и откровенное заявление. А потому решила перевести тему разговора в более безопасное русло.

- А как вы узнали, что я буду здесь? — вспомнила я важную деталь. — Ведь ваш кучер не знал, куда я планировала ехать после лечебницы.

- Он случайно услышал про вечернюю примерку. А адрес ателье уже был мне известен, - ответил Киллиан.

- Ясно. Что ж, посмотрели оба и полно. Хорошего понемножку, - не очень вежливо намекнула я на то, что кое-кому пора было на выход.

Элли могла вернуться в любой момент, хотя я подозревала, что хозяйка ателье позвала ее не просто так, а по просьбе Киллиана. Значит, пока мы здесь не закончим, никто не придет.

Вообще удивительно, но рядом с Железным лордом я чувствовала себя в относительной безопасности. Интуиция подсказывала, что благородный дракон не станет распускать свои лапы. А почему в относительной, так потому что в себе я была уверенна гораздо меньше.

Вдруг мне самой захочется, чтобы он распустил лапы? Опасно.

- Я могу помочь, - вкрадчиво произнес Киллиан с пляшущими чертиками в зеленых глазах.

-Мне нужно застегнуть платье, а не расстегнуть, - хмыкнула я, ехидно изогнув одну бровь.

- В этом деле я тоже хорош, - криво ухмыльнулся дракон.

- Есть что-то в чем вы не хороши? — фыркнула я, закатив глаза и все-таки развернувшись к лорду спиной, предоставляя ему справиться с мудреными застежками Элли.

- Мне это неизвестно, - без капли скромности мурлыкнул Киллиан, коснувшись ткани и задев пальцами обнаженный участок моей кожи. — От вас вкусно пахнет. Что это за духи?

- Целительные настойки, - пожала плечами, гадая, что там может быть вкусного.

- Очень необычно. Мне нравится.

Я недоуменно покосилась на лорда через плечо, пытаясь понять, он сейчас шутил или говорил серьезно?

- Позвольте кое-что узнать, - сказал он, продолжая то ли застегивать, то ли расстегивать на мне платье. Так сразу и не разберешь. — Вы говорили правду, когда сказали, что недолюбливаете драконов? Или хотели подразнить?

Надо же, запомнил. Неужели та фраза ущемила его достоинство?

- Как знать, - туманно отозвалась я, из какой-то необъяснимой вредности решив немного помучить мужчину. — А что?

Киллиан вдруг мягко приобнял меня за талию и, наклонившись ближе, прошептал в самое ухо:

- Думаю мне стоит улучшить ваше мнение обо мне. Знайте, Роуз, я никогда не стану ничего делать против вашего собственного желания. Однако, - он понизил голос, и у меня внезапно пересохло в горле. — Однако если я пойму, что вы хотите того же самого, то вам никуда от меня не деться.

И Киллиан медленно развернул меня к себе.

 

30.

Слова лорда вызвали во всем теле необъяснимый трепет. Еще никто и никогда не разговаривал со мной подобным образом.