- Нет никакого ребенка, - заявила я твердым тоном во избежание всяких ненужных домыслов. — Тетушка, это леди Виктория Горр, мачеха Киллиана. А это моя тетя Маргарет Стоун.
Женщины обменялись взаимными любезностями и оценивающими взглядами. А затем хозяйка дома предложила пройти на летнюю веранду, чтобы насладиться прохладным лимонадом и легкими закусками.
- Моя дочь Глория не сможет к нам присоединиться, - произнесла леди Виктория, пока слуги сервировали круглый столик, и пояснила. — Она сейчас в городе со своими подругами. Что это у вас?
Вопрос был обращен к тетушке. Та с самым независимым видом водрузила на середину стола свою коробку с конфетами для взрослых.
- Конфеты ручной работы. Попробуйте, - с гордым видом предложила она угощение.
Мачеха Киллиана нерешительно попробовала одну из коварных конфеток и спустя мгновение зажмурилась от удовольствия.
- Весьма необычно, - оценила она своеобразный десерт.
Я была почти уверена, что дальше двух-трех штук дело не зайдет. Однако они неожиданно заточили всю коробку! В общем, тетя Мэгги и леди Виктория как-то быстро нашли общий язык, чем сильно меня удивили.
Я почти не участвовала в их беседах, размышляя над первопричиной странной магической заразы. Откуда она взялась? И как это выяснить, когда сами больные пребывали в стазисе? Очевидно, попытаться разузнать через их родственников. Если те, конечно, существовали и искали пропавших членов семьи. Кстати, хороший вопрос, почему никто из родственников не обращался в лечебницу?
За своими мыслями я успела забыть, что впереди меня ждал непростой разговор с Киллианом. Однако супруг про меня, разумеется, не забыл.
Когда на улице начало смеркаться, на веранде появился дворецкий:
- Госпожа Стоун, хозяин вас ожидает.
48.
Было немножко опасно оставлять мою тетю и мачеху Киллиана без присмотра, но, с другой стороны, вряд ли с ними здесь может случиться что-то плохое. Вроде бы.
За окнами уже смеркалось, когда дворецкий проводил меня к кабинету лорда. В комнате, отделанной резными деревянными панелями, горело всего несколько свечей, отчего в помещении царил интимный полумрак. Сам Железный лорд расположился в высоком кресле возле камина, закинув нога на ногу. Его лицо оставалось в тени, так что было трудно оценить в каком настроении пребывал супруг.
Я вдруг ощутила странный порыв подойти к нему вплотную, зайти за спину и размять напряженные плечи. Хотелось как-нибудь по-женски задобрить Киллиана, приласкать и смягчить. Ноя не была уверена, что имею на это право. Да и лорд выглядел слегка пугающе. Интересно, о чем он сейчас думал?
- Роуз, подойдите, - властно произнес Киллиан. От его тона по телу пробежала легкая дрожь.
- Мне и отсюда вас прекрасно слышно, - невозмутимо отозвалась я, оставшись стоять на месте.
- Боитесь меня? — спросил он чуть мягче.
- Нисколько, - соврала я самую малость. Но голос предательски дрогнул.
- Я не кусаюсь.
- Обещаете? — недоверчиво бросила я.
Дракон едва слышно усмехнулся.
- Ну, признаться честно, вас бы я покусал с большим удовольствием. Но в другой обстановке, - низким тоном ответил Киллиан, сверкнув в полутьме глазами.
Его слова вызвали в груди сладкий трепет. Перед мысленным взором пронеслись расплывчатые сцены того, в какой обстановке и каким образом супруг собирался меня «покусать».
- В переносном смысле? — уточнила я, выплывая из смелых фантазий.
- Узнаете, - уверенно пообещал Киллиан, словно бы ни капли не сомневаясь в том, что это обязательно случится.
И тут черт дернул меня сказать:
- Я бы хотела напомнить об условиях.
- Как хорошо, что вы вспомнили о договоренностях, - из голоса супруга вмиг исчезли игривые мурлыкающие нотки, заставив меня пожалеть, что я завела об этом речь. — Будьте добры, сядьте.
Дождавшись, когда я опущусь в кресло напротив него, Киллиан продолжил:
- Помнится, вчера мы с вами условились, что вы будете готовы уехать из своего дома ровно в полдень. Я был уверен, что вы все понимаете, что это не просто моя прихоть. Я сообщил о причинах необходимости вашего переезда. Я выполнил свое обещание и решил вопрос с вашей работой в лечебнице. Однако днем я был вынужден сорваться, бросив все свои дела, чтобы разыскать одну блудную супругу.
Он резко замолчал, по всей видимости желая услышать от меня объяснения. А мне от его слов стало стыдно. Но кто же знал, что так получится? Еще и Оушен масла в огонь подлил. Надо бы как-то аккуратно выяснить про главного целителя, при этом не навлечь на свою голову новую волну гнева.