Выбрать главу

Вопросила я в его спину, неприязненно наблюдая за тем как гость внимательно осмотрелся — прошелся взглядом по рядам полок у дальней стены, уставленных готовыми снадобьями моего изготовления, неспешно провел ладонью по поверхности широкой и потрепанной хозяйкиным делом столешнице, одним прикосновением сметая начерченные там магические символы, даже на старенький шкаф в углу, прикрывающий собой запасной выход из помещения зыркнул прежде, чем деловито уселся на высокий стул, всем своим видом демонстрируя, что прямо сейчас уходить не намерен.

Ведьмина колода, да он по мою душу!

— Не утруждайте себя, в этих краях я бывал и прежде.

Разумеется, к этому захолустью ни один служитель магического закона не приписан, так — наведывались из ближайшего крупного города при необходимости. Но вот так, чтобы ко мне — впервые. Интересно, все ли добропорядочные кумушки в округе сейчас припали к своим окнам, скрытые занавесками и отчаянно пытающиеся рассмотреть хоть что-то.

— Присаживайтесь, — широким жестом указав на стул рядом, спокойно продолжил маг, словно это я была у него в гостях.

— Благодарю, — не без иронии откликнувшись, я, наконец, двинулась от двери.

Ничего хорошего от визита ждать не приходилось.

Как никогда ощущая себя уязвимой, ругая за то, что не задержалась, чтобы переодеться и спрятать волосы под косынку, я неторопливо прошла мимо обозначенного стула, решив расположиться на своем привычном месте — по другую сторону столешницы. Там на удобном для рук расстоянии в нише под столом у меня имелись несколько снадобий на случай проблемных клиентов. Но против серьезного мага… Да и как можно, гражданке королевства, выступать против представителя магического закона?

— Прошу не гневиться за позднее вторжение, но времени у меня мало.

Кивнув, дала понять, что объяснения учтены и пора перейти к причине этого вторжения.

— Как давно вы открыли лавку в этом городишке?

Нет, ну дознавателя бы точно не прислали в нашу глушь, пожалуйся кто из моих клиентов на несварение… Городок Удолье, да несколько деревень по округе, далеко стоят от торговых трактов, пересекающих империю с севера на юг.

— Года четыре уже, — немедленно отозвалась, прекрасно понимая, что в случае несогласия отвечать, у представителя магической канцелярии имеются способы заставить меня говорить.

— Я был в Удолье четыре года назад — место, где сейчас ваша лавка, пустовало.

Ведьмина колода, вот неудача!

— Видимо, месяцем позже я его и присмотрела!

Еще и жизнерадостно фыркнула, решив, что имею право не помнить доподлинно день, когда явилась в городок.

— Откуда вы приехали сюда, госпожа ведьма?

Направление беседы нравилось мне все меньше и меньше.

— Где только я не бывала, прежде чем осела в этом тихом и удивительно красивом городке, — совершенно искренне развела я руками, думая о том, как халат смотрится на голом теле. Тонкая ткань, наверняка, облепила влажное тело, обрисовав все округлости, практически не оставив места воображению. Было бы не плохо переключить внимание сурового гостя с деталей моего прошлого. Но маг как-то даже демонстративно не опускал взгляда ниже моей шеи, наблюдая исключительно за эмоциями на лице. Более того, он наверняка мог почувствовать ложь, поэтому я старалась избегать конкретики. — И в Таймрине, и в Лорджии, и в Зойле, в Наймау, и даже в Тауриэле…

Не упомянуть столицу было бы слишком подозрительно. К тому же, во всех этих городах я действительно бывала… когда-то.

— В Тауриэле? — Гость немедленно ухватился за мои слова. — Что же вы там делали?

— В столице оказалась проездом… Дилижанс делал там остановку.

И тут нет лжи: я задержалась там всего на один день — сошла с одного дилижанса и ровно через несколько часов села на другой, чтобы покинуть охваченный восстанием город и отправиться на север к ближайшему морскому порту.

— Вы были там во время?..

Маг многозначительно замолчал, не сводя с меня изучающего взгляда голубоватых глаз. Наверняка, смотрел и магическим зрением. Вопрос был важен для него, чуть склонив голову, гость неожиданно снова привлек мое внимание к своим заостренным ушам. Точно полукровка с эльфийской кровью!

— Да, во время свержения.

— Отречения, — излишне покровительственным тоном поправил он меня, — именно так это называется.

Пожав плечами, ответила ему высокомерным взглядом: я не из простого люда, которому можно внушить что угодно. Я — ведьма! И о свержении императором своей законной супруги, всем нам являющейся сестрой, буду говорить правду.

— В любом случае, из-за суматохи в столице, я поспешила скорее убраться оттуда.