Выбрать главу

      - О-о-о, молодой человек, мой супруг, чтоб его черти на том свете сковородками охаживали, был мужчиной суровым, - ударился в воспоминания Линтон. - Я при нем и глаз поднять-то не смел от пола, он на расправу скор бывал, что не так, неучтиво поздороваюсь или не вовремя на глаза покажусь, так плетью охаживал...

      - Ужас какой, - искренне возмутился Йолан. - Разве ж можно так с супругом?

      - Ну, он-то недолго прожил, быстро на тот свет ушел, поел грибочков соленых. Второй мой супруг, тот бабник был, как ни приду, все новая девица в спальне. Ну, он тоже до грибов страсть как охоч был, потравился. Третий мой супруг, тот до вина был любитель... Ох, как пил... А уж как после того лютовал, мне первый лаской поминался.

      - Он тоже грибочком подавился, или чрезмерное винопитие сказалось? - невинно поинтересовался Йонел.

      - Нет, апоплексический удар табакеркой, - хохотнул Йолан. - Какое счастье, что нам такого не грозит.

      - А четвертый мой супруг, он опять все по молоденьким парням шатался, ну, я за то не в обиде был, что мне, тридцать лет тогда было, не прельщал уже. Хороший был у меня четвертый муж, жалко, грибочками отравился. С пятым вот не повезло, все причуды были какие-то странные, то ошейник на меня нацепить, то еще чего. Ох, как он брыкался, как орал, пока грибочки ел. А шестой-то супруг, о-о-о, какой он у меня был. Ну, как был, сейчас тоже есть, вон, шалунишка, горничную щиплет. Ох, грибочки-то как раз ведь поспели.

      Вайолет, который вместе с Грейди подошел поздороваться с близнецами, слушал эту речь со все возрастающим испугом, под конец и вовсе спрятавшись за мужа, словно боялся, что грибочками будут кормить его.

      Шестой супруг, мужчина лет примерно сорока, как раз подошел к ним, приобнял Линтона за пояс:

      - Опять про грибочки свои разворчался? Да иммунитет у меня к яду, успокойся уже.

      Граф как-то сразу успокоился, даже уголки губ приподнялись в намеке на улыбку:

      - Значит, ты съешь то, что я приготовлю на завтрак?

      - С аппетитом, - супруг чмокнул его в лысину.

      - Добрый вечер, - поздоровался со всеми Грейди. - Смотрю, граф, вы не оставляете попыток научиться кулинарии?

      - Ну, когда-то же у меня должен получиться грибной пирог.

      Лорд приобнял Вайолета за талию:

      - Меня несказанно радует, что Вале увлекается алхимией... Хотя, уверен, у него грибной пирог получился бы вкусным.

      - Бесстыдники. Вот мы в свое время по любовникам не бегали. Ничего, я вам свой пирог пришлю, юноша.

      Вайолет неуверенно оглянулся на Грейди:

      - Мне прятаться или просто бояться?

      - Не бойся, он забудет про пирог. Он с мужем-то каждый день знакомится.

      Граф насупился, буравя лорда недовольным взглядом:

      - А вы кто вообще такой?

      - Маркиз Грейди.

      - Граф Линтон, - представился старичок. - То есть, это как... Маркиз же старый.

      - А у меня молодой и любимый муж, надо соответствовать, чтобы, и правда, не увели, - ухмыльнулся Грейди.

      - Грей, что ты такое говоришь! - стукнул его по плечу Вале. - Ты же самый лучший, как от тебя можно увести!

      Линтон подслеповато оглядел:

      - Но похож чем-то, похож.

      Йолан зафыркал в кулак:

      - Не ты ли недавно вздыхал, что шестьдесят восемь - слишком много для счастливого брака?

      Грейди только фыркнул. Вале, прижатый к боку супруга, мечтательно улыбался и гладил выбившуюся из косы прядку волос.

      - Пойдем танцевать? - предложил лорд.

      Граф Линтон уже умудрился заснуть, посапывал, похрапывал. Супруг сидел рядом и вздыхал. Все-таки, когда тебе двадцать лет, а мужу всего пятьдесят, это не так страшно, когда тебе еще сорок, а супругу уже семьдесят. Поневоле позавидуешь магам с их способностью молодеть от взаимной любви. Он ведь Лина любил со всеми его недостатками, забывчивостью и ядовитыми пирогами. Когда Линтон не впадал в маразм, он был милым, рассказывал всякие интересные истории. Хотелось верить, что и для него супруг - не просто удобное теплое тело в кровати. Когда-то ведь любил, когда был еще подтянут и строен, в шестьдесят лет ведь еще фору давал любому юнцу. А потом в одночасье - старость, забывчивость. И чертовы пироги. Марею казалось, что у него скоро начнется аллергия на грибы, несмотря на весь иммунитет.

      - Мар, солнце мое, принеси мне вина, - проскрипел проснувшийся граф.

      - Хорошо, Лин, сейчас, - поднялся Марей.

      Вино супругу было строго-настрого нельзя, Марей надеялся, что муж забудет, за чем посылал. И принес бокал с вишневым соком, чтобы не возвращаться с пустыми руками.

      Граф выпил сок:

      - Хороший нынче урожай.

      Марей грустно улыбнулся, сел рядом, накрывая своей ладонью руку супруга.

      - Да, замечательный.

      - И ты у меня тоже замечательный.

      - Спасибо, Лин. Я тоже тебя люблю.

      - Принеси мне вина, Мар.

      - Тебе нельзя вино, доктор запретил.

      - Плевать мне на доктора, - проскрипел граф. - В моем возрасте уже можно позволять себе всякие излишества.

      - Например, молодого супруга?

      - Ну, это в любом возрасте можно. Вот доживешь до моих лет, тоже обзаведешься каким-нибудь молоденьким лет пятидесяти.

      Йолан захихикал:

      - Мар, ты только мага бери - влюбится в тебя, помолодеешь. И будешь грибочками его кормить.

      На мага посмотрели с такой ненавистью, что тот чудом не воспламенился:

      - Это ты можешь свою супругу лет пятидесяти поменять на две по двадцать пять. А я своего мужа люблю.

      - А зачем мне Агнешку менять, она у меня прекрасна и любима, - нежно улыбнулся маг. - Куда там до нее всяким молодым вертихвосткам. А ты бы лучше к Грейди в гости съездил - говорят, он с нагами дружит, может, и замолвит за тебя словечко.