Глубоко вдохнув, заставляя себя сосредоточиться. Они прав. Нужно действовать с холодной головой.
Мы берём первые контейнеры с грузом и выходим к шлюзу. Мы одеты в форму экипажа, так что никто не должен заподозрить ловушку.
Шлюз открывается, и нас встречают двое охранников в чёрной форме. Их оружие на виду — тяжёлые бластеры военного образца. Слишком серьёзно для охраны заброшенной станции.
— Новенькие? — спрашивает один из них, окидывая нас подозрительным взглядом. — Не припомню ваших лиц.
— Нас перевели с маршрута «Альфа», — отвечает Аарон, опуская контейнер на транспортную платформу. — Сказали, что здесь платят лучше.
— И не задают вопросов, — добавляет Роан.
Охранник хмыкает, но, кажется, успокаивается.
— Разгружайте быстрее. У нас по расписанию проверка систем через час.
Мы продолжаем методично переносить контейнеры, внимательно изучая планировку станции, расположение камер наблюдения, количество персонала. Станция кажется полупустой — лишь несколько техников и охранников на нижних уровнях.
— Она на третьем уровне, — шепчет Роан, когда мы возвращаемся к шаттлу за очередной партией груза. — Чувствую её присутствие сильнее.
На пятом рейсе с контейнерами нам, наконец, удаётся незаметно отделиться от сопровождающих и свернуть в служебный коридор. Маршалы остались там. Уберут охрану.
— Чисто, — шепчу я. — Лифт в конце коридора ведёт на верхние уровни.
Мы быстро и бесшумно движемся к лифту, когда внезапно из бокового помещения выходит техник в белом халате. Он замирает, увидев нас, а затем его глаза расширяются от узнавания.
— Эвларцы! — успевает крикнуть он, прежде чем Роан оказывается рядом и вырубает его точным ударом.
И в этот момент по станции разносится пронзительный вой сирены.
— Нас обнаружили, — рычит Роан, вытаскивая бластер. — К черту скрытность. Теперь только скорость.
Сирена воет, красные аварийные огни заливают коридоры светом. Мы бросаемся к лифту, но панель управления мигает красным — заблокирована.
— Через технические шахты, — я указываю на вентиляционную решетку у пола. Несколько мощных ударов — и она поддается.
Протискиваемся внутрь. Мы ползем по узкому тоннелю, ориентируясь на на зов нашей эвиссы, который с каждым метром становится все отчетливее.
— Охрана мобилизуется, — говорит Роан, когда мы проползаем над помещением, кишащим вооруженными людьми. — Их много.
— Неважно, — отвечаю я. — Чувствуешь? Она совсем близко.
Мы достигаем вентиляционной шахты, ведущей на третий уровень. Решетка податливо поддается под нашим напором, и мы выскакиваем в полутемный коридор. Стерильный белый свет, запах антисептиков и… что-то еще. Знакомый запах. Запах нашей эвиссы, смешанный со страхом и болью.
Мы движемся по коридору, стараясь не издавать лишних звуков.
— Она там, — уверенно произносит Роан, кивая на медицинский отсек.
Я прикладываю нейросканер к замку — сложная система, на взлом уйдет слишком много времени. Переглядываемся с Роаном и без слов принимаем решение.
Одновременный удар двух эвларцев в полную силу — и двери слетают с петель, с грохотом падая внутрь помещения.
Мы входим в лабораторию с медицинским оборудованием, мониторами, какими-то аппаратами. В центре — металлический стол, на котором лежит… Ксандра. Её руки и ноги зафиксированы специальными зажимами, к телу подключены десятки датчиков и трубок. Она бледна, её глаза закрыты.
А рядом с ней — высокий мужчина в белом халате с седыми висками. Он оборачивается к нам, и бледнеет от ужаса.
Этого хватает, чтобы самоконтроль полетел в бездну. Зарычав во все горло, я мигом оборачиваюсь. Роан следует за мной.
Глава 51
Спасение
Затем резко включаются аварийные маячки.
— Что за черт? — рычит мой отчим.
В следующий миг двери лаборатории буквально врываются внутрь с оглушительным грохотом. В проёме стоят они — Роан и Конрар, мои эвларцы.
Живые.
Сердце замирает, а затем начинает биться с бешеной скоростью.
Их взгляды находят меня, и я вижу, как их глаза меняются — из золотисто-янтарных становятся полностью чёрными. Зрачки расширяются, поглощая радужку. Черты лиц искажаются от ярости.
Секунда — и я не могу поверить своим глазам. Тела Роана и Конрара изменяются, трансформируются прямо на глазах.
Две огромные чёрные пантеры возникают там, где только что стояли мои эвларцы. Их мощные тела покрыты блестящей чёрной шерстью, жёлтые глаза горят яростью и жаждой крови.
Майкл отшатывается от меня, роняя инъектор, и хватает со стола хирургический скальпель. Его рука дрожит, но глаза полны холодной решимости. Он замахивается, готовый нанести удар.