Выбрать главу

The slave rerurned, smoldering cigar in hand. With pure God-granted delight Luis Quinn drew on the leaf and felt the rich, spicy smoke curl down inside him.

Alleluias echoed from the host of trumpets and psalteries that flocked and perched around the roof beams. Luis Quinn walked at the rear of the choir. The recessional was a piece unfamiliar to him, accompanied by a consort of viols, theorbos, and a metronome bass drum, pagan almost to his European sense, unsettling in harmony and discord; yet the steady beat was a memory of the dance tunes of his childhood, harpers and fluters by the fire in the hall, fingers bright in the light. Spiritual and at the same time profane. Like this frenetic carbuncle of rococo: masters and patrons lifted on the twisted, crudely carved bodies of their slaves to turn hearts and hands and faces to the saints. And God, his Christ, his descending dove? Crouching, cowed among the colonels and donatories, the trade feitores and senhores de engenhos in the host of their wives and children and wealth: carved and painted negro slaves cutting cane; ships, the proud banners of exploring bandeiras; cattle; slaves coffled together by wire of purest gold threaded through their earlobes. New panels were being installed, old ones updated with new triumphs. The west end of the church was a wall of bamboo scaffolds and canvas sheeting.

“I noticed that you seemed moved during the Ave.” Provincial João Alves de Magalhães removed his stole and pressed it perfunctorily to his lips before handing it to his altar boy, an oily-skinned youth, son of a feitor of the elite Misericordia lay order. “Are you a man much affected by music?”

“I recognize in it a reflection of divine perfection.” Luis Quinn raised his arms for his attendants to remove his lace surplice. “Much like mathematics in that respect. Like number, music is a thing entirely of itself, that makes no representation of any reality.”

“And yet the physical motions of objects, the very act of navigation of that ship on which you came in, find their most accurate descriptions in mathematics. ”

Altar boys carried Father de Magalhães’ heavy, gold-worked cope to the fan-shaped press. In Coimbra such display would have been considered affectation, even worldliness. Sober black and white was all the uniform the soldiers of Christ Militant required.

“Or is it that these physical effects are the gross manifestations of an underlying mathematical truth?”

“Hah! Coimbra sends me a Platonist!” Father de Magalhães laughed. “But I am pleased you enjoyed the choir; our Mestre de Capela’s liturgical pieces are performed as far afield as Potosi. He studied with the late Zipoli in the Parana missions. Striking, isn’t it? That combination of indio voices for the higher parts and negroes for the tenor and bass. An uncanny sound.” He washed his hands in the spout from a gold ewer and let an indio servant towel them dry. Father de Magalhães clapped Luis Quinn on the back. “Now, small coffee in the cloister before supper while I instruct you.”

The walled garden behind the college was returning the heat of the day to the evening, the air thick with the strangely stimulating damps and musks of heavy foliaged plants. Birds and bats dashed through the gloaming. What divine law is it, Luis Quinn wondered, that where the birds are fantastical in color and plumage their song offends the ear, yet at home the dowdy blackbird could wring the heart? In the time it took the boy to bring coffee the sky had changed from purple-streaked aquamarine to starflecked indigo. On the ship the swift sunset of the tropics had been ameliorated by the breadth of the horizon; in this walled, private place night seemed to drop like a banner. The boy lit lanterns. Stars fallen to earth. His face was uncannily beautiful. Father de Magalhães dismissed him with a wave of his hand, stirred two spoons of sugar into his coffee, sipped, winced, and held his hand to his jaw.

“I sometimes think God needs no other hell than an eternity of toothache. Tell me, Father Quinn, what do you make of this Brazil?”

“Father, I only stepped off the ship this afternoon. I can hardly have an opinion.”

“You can be in a place five minutes and be entitled to an opinion. Commence by telling me what you have seen.”

From childhood Luis Quinn had been able to vividly recall scenes in his memory and mentally walk through them, re-creating the finest details — the color of a dress, the position of a bottle on a table, a bird in a tree — by the strength of his visual memory. In his mind he left the soft, lush college garden and traced in reverse the short walk from the Colegio across the Praça de Sé winding down the thronged ladeira to the harbor, back along the jetty to the ship warping in to land. The image that faced him at every turn was of the mule’s face, eyes wide, nostrils bursting bubbles, going down into the green water of the Bay.

“I saw a mad mule destroy itself in the harbor,” he said simply.

“The plague, yes. Insanity comes on them as sudden as a colic, and if they do not run themselves to death then they wreak such insane destruction that they must be destroyed there and then.”

“It is a universal plague?”

“It seems so. Already it is spreading to draft-oxen. You have heard our latest fantasy as to its origin? Dueling angels in Pelourinho?”

“And I also saw men in horses’ harness. These are not unconnected, I think.”

“The letter from Coimbra said you were a perceptive man, Father. I heard someone caused a commotion on the ladeira. Of course, since the time of Father Antonio Vieira we have maintained a consistent moral position regarding slavery. However, of late we find that position challenged.”

Luis Quinn sipped his coffee, rapidly achieving equilibrium with the general environment. An unrelenting climate; no release in the dark of the night. A cigar would be a fine thing. After months of enforced chastity aboard Cristo Redentor, he found his appetite for smoke had returned redoubled. The beginning of attachment, of indiscipline?

“I am not quite certain what you mean, Father.”

“The Society is little loved in Brazil. We are seen to be meddlers, dogooders. We offend against a natural order of races: the white, the black, the red. We have the ear of the Conselho Ultramarino still; but Silva Nunes continues his attacks in the heart of the viceroyalty, and general society — in parrticular the property holders — mistrusts us. There will be a new treaty soon between Portugal and Spain, a repartition of Brazil. The Amazon frontier is Portuguese almost by default. When it comes, the destruction of our teduciones along the valley of the Paraná will be nothing compared to what the entradas will unleash on the Amazonian aldeias. Our enemies are already seeking proofs against us.”

“Have they cause?”

“They have. Father Quinn, in the name of Our Lord Jesus Christ, I task you with this mission: to proceed with all haste by ship to Belém do Pará, then by the Amazon to São José Tarumás on the Rio Negro where, as an admonitory of the Society, you will locate Father Diego Gonçalves and restore him to the discipline of the Order.”

“What is the nature of Father Diego’s offense?”

“I fear that a fine strong priest’s zeal has led him into great transgression. Tell me, Father Luis, since you landed how many people have told you that Brazil is not like anywhere else!”

“Only a few dozen, it seems. And more while I was still on the ship.”

“Well, I shall not add to their number, but I will say that the Rio Negro is not like anywhere else in Brazil. Beyond São José Tarumás they say there is no faith, law, or royalty. Bur there is Father Diego Gonçalves. Reports are few and far between, and those there are are more legend than truth: monstrous vanities involving the labor and resources of entire aldeias, an empire claimed in the name of God and of his Order over a thousand miles of the Rio Negro. The Lord’s vineyard is rich and ready there, but my reports suggest that he reaps more than the souls of the red men.”