Когда я отвлеклась, Джексон поднял бутылку виски над головой и начал обходить меня. Как мотылек на пламя, я инстинктивно потянулся за бутылкой, несмотря на то, что Джексон был на полфута(15.24 см) выше меня. Я поняла, что попала в ловушку, когда его улыбка стала еще более хищной, и он обнял меня за талию. Я была настолько застигнута врасплох его прикосновением и теплом его тела, прижатого к моему, что споткнулась. Возможно, все было бы не так катастрофично, если бы Джексон был уравновешенным. Он не был таким. Он споткнулся, когда споткнулась я, и мы оба упали. Ему удалось притянуть меня к себе, чтобы я не ударилась всем телом, но моё платье не выдержало такого движения. Раздался громкий треск, и я застыла на Джексоне с широко открытым ртом и глазами, полными ужаса.
— Да, — я почувствовала гораздо больше ветра, чем до этого ужасного звука.
— Приятно снова видеть тебя после стольких лет, Джексон. Как семья?
Он пошевелился и прикусил нижнюю губу, когда схватил меня за бок и коснулся голой кожи.
— О. Несколько минут назад ты не была голой.
Я уткнулась лбом ему в грудь и застонала.
— Неужели никогда не наступит момент, когда я не буду выставлять себя дурой перед тобой? Просто закрой глаза, пока я посмотрю, насколько серьёзны повреждения.
— Этого не случится. Я очень долго пытался украдкой взглянуть на тебя. Если ты думаешь, что я упущу этот шанс, то ты сумасшедшая.
Он пошевелился и перевернулся так, что оказался надо мной. Моя спина коснулась прохладного деревянного пола всего на секунду, прежде чем Джексон поднял нас обоих на ноги. Он держал меня так, словно я была размером с СиСи, и мне пришло в голову, что я была с мужчинами, которые не были такими сильными. Его слова наконец дошли до меня, когда я встала перед ним и он попытался отступить назад, чтобы посмотреть на меня.
— Эй! — ухмыльнулся он.
— Да?
Я двигалась вместе с ним, стараясь прижиматься к нему всем телом, чтобы он меня не видел. Я была уверена, что за пределами платья мой живот выпирал наружу и, вероятно, стал больше, чем когда-либо, после того как последние несколько часов я была зажата в аду.
— Ты не пытался украдкой бросать взгляды. Перестань вести себя нелепо.
Джексон взял меня за руки и сделал огромный шаг назад. Мы вместе посмотрели вниз, и я поморщилась. Из-за разреза посередине моё платье превратилось в рубашку на пуговицах. Я была обнажена от пышной груди до крошечных белых трусиков и дальше, до накрашенных ногтей на ногах. Мягкий изгиб моего живота был выставлен напоказ, пупок выпирал, как и всегда, и я чувствовала себя униженной, пока не посмотрела на лицо Джексона, чтобы увидеть его реакцию.
Я и раньше привлекала мужчин. Я не была настолько уродливой, чтобы ни один мужчина никогда меня не хотел, и я так не думала. Просто после расставания с Брэдом я стала мягче. Однако выражение голода на лице Джексона было таким, как у умирающего от голода человека, и я задумалась, не вижу ли я то же, что и он. Он всегда игриво поддразнивал меня, и я всегда воспринимала это как игривое поддразнивание. Однако в тот момент в выражении его лица не было ничего игривого.
— Джексон?
Я попыталась одернуть платье, но безуспешно.
— Пузырёк. Я думаю, тебе стоит зайти в мою каюту, чтобы я мог дать тебе халат, — его голос стал грубее, чем когда-либо, когда он снова посмотрел на мои сиськи.
— Не думаю, что тебе стоит разгуливать по курорту в таком виде.
Я отрывисто кивнула. Я не хотела, чтобы меня кто-нибудь видел. Его присутствия было более чем достаточно.
— Как мне добраться туда, чтобы все не болталось под ногами?
Он стянул с себя футболку через голову и быстро натянул её на меня. Не дав мне возможности посмотреть на его обнажённую грудь, он перекинул меня через плечо и схватил бутылку виски. Я не стала
ничего говорить о виски. После того, как я только что показала ему свои сиськи, это казалось мелочью.
Я смотрела на его задницу, пока он шел.
— Для меня это новый уровень низости, Джексон.
— Странно. Это новый уровень блаженства для меня.
Он обхватил мои бедра и сжал.
— Я когда-нибудь говорил тебе, как я рад, что ты и мой младший братец-идиот расстались?
От его слов у меня в животе тоже заурчало. Я всегда находила старших братьев Брэда привлекательными, но никогда не позволяла себе думать о них так, как я думала о Джексоне в тот момент. Я чувствовала себя так, будто попала в альтернативную реальность.
— Эм… нет.
— Чертовски рад.
Он шёл так быстро, что я подпрыгивала на его плече. Чтобы решить эту проблему, он обхватил меня одной рукой за спину, а другой-за бёдра, крепко прижав к себе.