Выбрать главу

delegation committee’s members as “a few persons who perhaps

have a very imposing exterior and very glorious names, but who

have no right or competence to give orders in matters of

international language.” 94 Since the committee’s charge was to

select one or another auxiliary language, a “Permanent

Commission” (including Beaufront) was set up to decide on specific

features of the chosen auxiliary language. At one point, Zamenhof

invited this commission to work under the aegis of the Esperanto

Language Committee; when it refused, he demanded that

Esperantists disavow the entire delegation, or else become “traitors”

to the cause. His letters became increasingly shrill and erratic; then,

just as he was in danger of losing his own “beloved child,” he lost his

father, Markus Zamenhof, who died in Warsaw on November 29.

In January 1908, when Ido was put forward as a “Simplified

Esperanto,” the Esperanto Language Committee would have none of

it. Zamenhof tendered a weak counterproposal, ignoring the pivotal

issue of reversibility. He was not simply being stubborn; by refusing

to regularize derivation, he was honoring the quirks and

irregularities of what was clearly, by contrast to Ido, a living

language. And in snubbing the scienculoj—the academic experts

whose influence he had long feared—he insisted that Esperanto was

not, and would never be, the prerogative of an elite. When his

counterproposal was dismissed, Zamenhof issued a scathing circular

about the delegation’s endorsement of Ido as a “Simplified

Esperanto.”

As far as we’re concerned, the Delegation committee no

longer exists.… [T]here remain only some private

individuals who—according to their own words—have now

become Esperantists. But when these new Esperantists who

joined Esperanto just a few weeks back begin to dictate

rules to the Esperantist people, who have already worked

more than twenty years … then we simply cast them

aside. 95

At moments of schism (as at all other moments), Esperantists are

hard to count, but it is estimated that one quarter of the movement’s

leaders defected to the cause of Ido. 96 Still, the Ido schism was more

palace coup than proletarian revolution; only 3 to 4 percent of

rank-and-file Esperantists transferred their allegiance to Ido. 97

It was only a matter of time before the identity of Ido’s

anonymous creator was revealed. In June 1908, L’Esperantiste

featured a “Declaration by Ido,” signed by one Louis de Beaufront.

But all along, it appears, Beaufront had merely been a surrogate for

Couturat, who, as a member of the delegation committee, had been

disallowed from presenting his own proposal. Why Beaufront

performed this role, we can only speculate. Perhaps it was a way of

augmenting his own importance in a movement that was to be the

linchpin of intellectual exchange—or so the early Idists thought. On

the other hand, so many suspected Beaufront of inventing Ido that

his “Declaration of Ido” was a relatively painless way of heroically

protecting Couturat, with whom he had cast his fate.

As the Esperantists have told it ever since, the secession of the

Idists purged the movement of its logicians and tinkerers, of the

language-fetishists who would have no truck with the interna ideo.

Esperantists like to cite Bertrand Russell, who wrote of Couturat:

“According to his conversation, no human beings in the whole

previous history of the human race had ever been quite so depraved

as the Esperantists. He lamented that the word Ido did not lend itself

to the formation of a word similar to Esperantist. I suggested ‘idiot’

but he was not quite pleased.” 98

The Idists began to refer to Zamenhof’s language as “primitive

Esperanto,” as though it were a “primitive church” that had been

decisively superseded. As historian of science Michael Gordin has

shown, Wilhelm Ostwald, the committee chair, played an important

role in advocating for Ido among scientists in Europe and Russia.

Expressing contempt for the Esperantists’ reverence for their book of

language rules, the Fundamento—“Ido ‘does not have a holy book’”99

—Ostwald characterized Ido as a triumph of scientific progress. But

movements born in schism are usually destined for schisms of their

own, and such was the case with Ido. Its most illustrious followers—

including Ostwald—forsook it to invent Weltdeutsch (Ostwald),

Novial (Jespersen), Occidental (educator Edgar de Wahl), and

Romand (Michaux); Peano started his own Interlingua academy to

promote his neo-Latin language. None of these inventions has

become what Esperanto is: a living language with a worldwide

community.

But for those most affected by the schism, including Zamenhof, it

destroyed the ideal of Esperantujo as a unified, harmonious

community. As Zamenhof defensively noted in 1908, the ax had not

damaged the tree, which, in spite of “a great cracking noise,” had

“kept all its strength and lost only a few leaves. ”100 Once the great

cracking noise died down, Beaufront was forced out of his post as

president of the Société Française pour la Propagation de

l’Espéranto. Whatever illnesses, heroic achievements, or scandals

Beaufront could boast in his remaining years (apart from a grammar

of Ido, which he published in 1925), they are lost to us. He died,

fittingly, in a village called La Folie in 1935, according to Boulton,

“so much alone that the first news of his death came from the post-

office stamp on a returned letter.” 101 For the Judas of Esperanto, not

even a potter’s field.

7. The Sword of Damocles

In 1908, an important institution emerged to bridge the fault lines

left by the Ido schism: the Universala Esperanto Asocio (Universal

Esperanto Association), founded by a young Genevan named Hector

Hodler. Son of the painter Ferdinand Hodler, Hector appears in his

father’s dreamlike paintings as an infant, a toddler with a Dutch-boy

haircut, a boy in white linen, and a slim, nude diver; in all, like a

ghostly visitant from a world of eternal youth.

Born in 1887, the same year Esperanto entered the world, Hodler

learned the language at sixteen along with his charismatic

schoolmate Edmond Privat, who became Zamenhof’s first

biographer. Together, Hodler and Privat founded a club as well as a

journal, Juna Esperantisto (Young Esperantist); in 1907, Hodler

acquired Esperanto, a magazine founded by the French anarchist

Paul Berthelot. (Now called Esperanto Revuo, it remains the organ of

the UEA.) Hodler’s vision of a worldwide network of Esperantists

dovetailed with two ideas floated at the 1906 Universal Congress:

first, a network of Esperantist “consuls,” who would provide services

to traveling samideanoj; and second, a network of local offices

devoted to running year-long programs and courses. 102

Within two years after Hodler assumed the post of director, the

UEA acquired over eight thousand members and a network of 850

consuls, later called delegates. 103 When in 1909 Zamenhof publicly

endorsed the UEA as a realization of the interna ideo—“UEA