Фил разглядывал огромный дом, в котором тоже жили клиенты Трейси, но в котором еще не было совершено ни одного ограбления.
— Я думал о том, как вор попадает внутрь. Лучшее время для ограбления — ночь. Но другое дело, когда работаешь у людей, которые все время дома. Тогда я подумал, что вор, возможно, выдает себя за Трейси, Круза или Томаса. Все, что ему или ей нужно для этого, — соответствующая сумка и подходящий ключ. Трейси чаще всего работает днем. Охранники, дежурящие ночью, наверняка не смогут узнать ее, Круза или Томаса.
— Привет, — сказала Трейси охраннику, выходя из лифта и направляясь к двери.
— Два посещения за один день. Это ваш рекорд, мисс Трейси!
Трейси резко остановилась у двери и повернулась к нему:
— Два?
Охранник кивнул:
— Когда здесь была полиция, я перепроверил список посетителей. Новый охранник зарегистрировал вас после трех ночи. Здесь еще написано, что собака мисс Кэтти Гринфилд больна. Как дела у Крошки?
— Хорошо, — ответила Трейси и подошла к стойке. — Я могу посмотреть записи?
— Конечно.
Трейси удивленно смотрела на подпись. Она выглядела почти так же, как ее собственная. Но она никогда не приходила без четверти три к клиентам! Новый охранник, конечно, не мог знать, кто расписывался в журнале: она или ее двойник. Надо позвонить Филу, — мелькнуло у нее в голове. Но откуда взять номер? И номера Дика она тоже не знает!
На улице к ней подошел Уилки. Он взял Трейси за руку:
— Я так переживал. Как ты?
— Я в бешенстве, — мрачно ответила она, когда он взял ее под руку и устремился в направлении кафе. — Какому негодяю пришло в голову грабить моих клиентов? Да еще сваливать вину на меня!
— Ты должна позволить мне нанять для тебя хорошего адвоката, я очень переживаю. Полиция сейчас начнет арестовывать всех подряд, даже если начальник еще раз позвонит моей тете. Я хочу найти для тебя лучших защитников, пока все это не закончится.
— Я очень ценю твое предложение, но мне не нужен адвокат. Они не арестуют меня. По крайней мере, не сейчас. У меня есть алиби на прошлую ночь. Я была с Филом.
— Ты была… с Филом?
— Да.
Уилки резко остановился и уставился на нее. Трейси выдержала его взгляд, но почувствовала, что ее щеки медленно заливаются краской. Хотя у него не было никакого права ревновать, она видела, что в душе он рвет и мечет.
— Не думаешь же ты, что полиция поверит человеку, которого ты нашла на улице? Поверь мне, на этот раз они тебя арестуют! — стараясь быть спокойным, стал уверять он ее.
Она посмотрела на него с раздражением:
— Ты говоришь так, как будто хочешь, чтобы так оно и было.
— Никоим образом. Я просто пытаюсь тебе помочь.
Но глаза его выдали. Он лгал! Она испугалась своего предположения, но ей показалось, что он кипит ненавистью! В замешательстве она сделала шаг назад, но было поздно. Он крепко ее держал.
— Это ты во всем виновата! — прошипел он и потащил ее за собой. Она едва поспевала за его широкими шагами. Когда они свернули в переулок, Трейси впала в отчаяние. Внезапно он выхватил из кармана пистолет. Она оцепенела от ужаса:
— Мы подождем здесь Генриетту. Будешь кричать или попытаешься убежать, я воспользуюсь этим. — Он помахал у нее перед носом пистолетом.
— Ее нет у Джуди, — сказал Фил охрипшим голосом и отдал телефон Дику. — Она ушла пару минут назад в кафе на углу, чтобы встретиться с Уилки Маршаллом. Нажми на газ!
— Но кафе — общественное место. Он не сможет ничего ей сделать, — успокоил его Дик. — Кроме того, мы не знаем наверняка, стоит ли он за всем этим. Мы только выяснили, что в его доме не совершалось ограблений.
— Тем не менее у меня плохое предчувствие. — Страх сдавил Филу горло. Он не допускал даже мысли, что может потерять Трейси. Эта потеря разобьет ему сердце.
— Как ни противно об этом говорить, но у меня тоже нехорошее предчувствие, — согласился Дик и поехал дальше.
— Генриетта? — переспросила Трейси. Она пыталась говорить спокойно, но больше всего ей хотелось закричать и сбежать. Мужчина, который угрожал ей оружием, уже не был тем джентльменом, с которым она пару раз встречалась. Его рука немного дрожала.
— Да. Генриетта. Она ждала нас в кафе, а затем должна была последовать за нами в этот переулок. Она все блестяще спланировала.
Уилки поволок ее дальше, в глубину маленькой темной улицы. Трейси попыталась сосредоточиться. Только так она могла справиться со страхом или, по крайней мере, держать себя в руках.
— Я не знаю, о чем ты говоришь, Уилки? Что Генриетта планировала?