— Ничего не случилось, — ответил он на вопрос инспектора. — Вот лишь это окно кажется мне подозрительным. Насколько я мог установить, оно не запирается.
Стэн занялся осмотром окна, на которое обратил внимание Ларкин. К этому чердачному окну вела пожарная лестница, и Дик, взобравшись по ней, установил, что действительно по этой лестнице и через это окно можно было без особого труда проникнуть в дом.
Закончив осмотр, Стэн возвратился к Ларкину и заметил:
— Я не думаю, что наши друзья пользуются этим окном для того, чтобы проникнуть в дом.
И попросив тут же в случае появления Брауна дать ему знать об этом, он покинул дом.
После обеда Бэрк пригласил его зайти в Скотланд-Ярд. Направляясь туда, он был задержан в дороге автомобильным происшествием и, запоздав, поспешил позвонить по телефону Бэрку и предупредить, что он все же явится. Бэрк уже покинул Скотланд-Ярд, оставив для Дика сообщение, чтобы он его разыскал вечером. Стэна это устраивало вполне, потому что у него оказалась возможность несколько часов провести на воздухе, наслаждаясь чудесной погодой. Медленно направляясь по Берклей-стрит, он вдруг услышал знакомый голос:
— Здравствуйте, инспектор, — то был Лорди Браун, но как он переменился! На нем был элегантный и недешевый костюм, на жилете блестела массивная цепь, на пальце красовался крупный бриллиант.
— Здесь чудесно, — заметил Браун, но я все же предпочитаю маленький город, где я могу играть какую-нибудь роль. Здесь личность утрачивает свое значение.
Изменив свой внешний облик, Браун изменил и свою манеру выражаться.
— Вы выглядите, как истый Дон-Жуан, — заметил Стэн. — Какого богатого еврея вы ограбили?
Браун счел этот вопрос за шутку и самодовольно усмехнулся.
— Я? Нет, неужели вы могли предположить что-либо подобное? Мне удалось лишь сколотить кое-какие сбережения, да к тому же я получил дивиденд из Капштадта.
И он вытащил из кармана золотой портсигар. Предлагая Дику закурить, он спросил:
— Вы курите, мистер Стэн?
— Только не ваши, — откровенно заявил Дик. Но Браун не счел себя обиженным и спокойно закурил.
— Пойдемте-ка, инспектор, выпьем по рюмочке.
— Чашку чаю я, пожалуй, выпью в вашем обществе, — ответил полицейский.
— Вы правы, — согласился Браун, — в это время не полагается пить спиртное. Я тоже пью только после ужина, и тогда я в состоянии выпить уйму.
Собеседники направились в большое кафе на Ковентри-стрит. Лорди Браун был в самом радужном настроении.
— Я порядочный человек, мистер Стэн, — продолжал он. — Я все еще верю в божественное провидение, которое не оставит человека в беде.
— Вы уже видели мистера Деррика? — перебил своего спутника Дик.
— К сожалению, я его не застал. Говорят, он уехал в имение. А вчера он не принял меня. Вот она, благодарность за то, что я спас ему жизнь, — заметил он обиженным тоном.
— Так, значит, вы больше не такого хорошего мнения о Деррике?
— Нет, этого я бы не сказал. Быть может, ему свойственно подпадать под различные настроения, быть может, он просто забыл обо мне. Никто не вправе упрекнуть его за то, что он предпочитает проводить воскресенье за городом.
И он вытянул из кармана платок. Вместе с платком он нечаянно вынул объемистую пачку банкнот и попытался незаметно снова спрятать ее в карман. Но Стэн был настороже.
— Я вижу, вы, Браун, теперь при деньгах. Видно, вам выплатили крупный дивиденд?
— Да, мои ценные бумаги действительно стоят очень хорошо. У меня на жизнь вполне хватает, и мне нечего обращаться к кому бы то ни было за поддержкой.
— Вы еще помните даму, к которой вы обратились, назвав ее мисс де Вилльер?
— Да, как же. Она теперь в Богноре и ухаживает за больным пожилым человеком.
Инспектор замер с открытым ртом.
— Откуда вам это известно?
— Я это знаю потому, что видел ее там. Она действительно похожа на девушку из Капштадта, по крайней мере, она столь же красива. Я собираюсь поселиться в Богноре и уже присмотрел себе там домик. Теперь мне еще недостает автомобиля.
— Я вижу, вы и в самом деле обтяпали нечто крупное, — иронически заметил инспектор.
— Право, вы ошибаетесь, — ответил Браун, — я теперь веду почтенный образ жизни, я достаточно обеспечен для того, чтобы быть честным человеком.
— Скажите, а как давно вы знакомы с Вальтером Дерриком?
— Четыре дня! — последовал совершенно неожиданный для инспектора ответ. — Нет, нет, я никогда не рассчитывал на то, что Деррик так выразит мне свою благодарность. Его отец был отчаянным скупердяем, а яблоко недалеко падает от яблони. Но возможно, что я еще заработаю на нем, на свете бывает столько неожиданного.