— Вы продолжаете исследования вашего отца? — спросил Дик.
— Нет, — засмеялся Деррик. — У меня достаточно других забот. Я сжег всю коллекцию после того, как полиция отказалась от нее.
Разговор перешел на охоту в Южной Африке. Наконец Деррик поднялся.
— Сон до полуночи — самый здоровый, господа, — сказал он. — Мой девиз: рано ложиться и рано вставать. Покойной ночи!
Томми посмотрел ему вслед.
— Ну и юмор у этого человека! Несколько дней тому назад я рассказал ему анекдот, который…
— Придется этот анекдот отложить, милый мой, я спать хочу, — засмеялся Дик и поднялся, — приятных сновидений, дорогой лорд!..
На следующее утро на долю Дика выпало счастье оказать красивой сиделке небольшую услугу. Старик, толкавший коляску с больным, не мог взобраться на маленький холмик, которым заканчивалась аллея. Мисс Дейн напрасно старалась помочь ему. Для мускулов Стэна это был пустяк, и через пару минут коляска с больным была наверху. Мисс Дейн благодарно улыбнулась, и Дик не заметил потери золотого карандаша с каучуковым наконечником, оригинального подарка Томми. Дик продолжал свою прогулку. Было уже около часа, когда он присел на баллюстраду, чтобы сверху посмотреть на гуляющую публику. Вдруг одна сцена в толпе привлекла его внимание, и он вскочил. Ярко-желтый «роллс-ройс» заворачивал за угол улицы, и внезапно перед автомобилем очутилась мисс Дейн, а рядом с ней коляска с мирно дремавшим больным. В последнюю минуту мистеру Деррику, сидевшему у руля автомобиля, удалось затормозить машину, но ее отбросило в сторону, и автомобиль стал поперек дороги. Дик предвидел грозящее столкновение, побежал к месту катастрофы и успел оттянуть испуганную девушку в сторону. Собралась толпа, и, пока полицейский отчитывал автомобилиста, Дик обратился к мисс Дейн:
— Вы очень легкомысленны, мисс. Вы могли в данный момент с таким же успехом попасть в рай.
— Разве все это не смешно? — спросила Мэри Дейн, улыбаясь своему заступнику, в котором она тотчас же узнала доброго рыцаря с утренней прогулки.
— У вас очень развито чувство юмора, если вы находите смешной опасность, от которой вас только что спасли Бог и четырехколесный тормоз!
Мисс Дейн не ответила, и Дик заметил, что она пристально смотрела на Деррика, все еще отвечавшего на вопросы полицейского.
— Если я не ошибаюсь, это Вальтер Деррик? — вопросительно обратилась она к Дику. — Да, я узнала его, эту желтую машину я часто видела у отеля «Метрополь». Вы живете там же?
— Да, но я всего лишь в гостях у моего друга. Для меня этот отель слишком дорог.
— Каким образом вы туда попали — не важно.
Мисс Дейн с улыбкой попрощалась и последовала за коляской больного.
Глава вторая
На обратном пути в Лондон Дик не переставал думать о красивой сестре милосердия. Ее образ преследовал его и глубоко запал ему в сердце. Томми остался в Брайтоне, чтобы навестить пару теток. Он предложил Дику заехать к нему.
— Весь дом к твоим услугам, Дик. Я распоряжусь, чтобы у тебя было все необходимое и чтобы гараж и машина были в порядке.
Дик согласился. Слуга лорда ждал его на вокзале.
— К сожалению, я слишком поздно узнал о вашем приезде, мистер Стэн. Почти вся прислуга уже в отпуске. Простите, пожалуйста, за этот беспорядок, но лорд Уильд дал всем нам отпуск.
Дик поторопился его успокоить.
— Мне никого не нужно, Миннс, — сказал он, — я сам о себе позабочусь, а обедать буду в ресторане.
Комната, предназначенная для Дика, находилась на третьем этаже. Три стеклянные двери выходили на широкий балкон, окружавший весь этаж. Две из этих дверей были закрыты спущенными ставнями, третья была открыта.
— Эти ставни не совсем в порядке, сэр, — сказал Миннс, указывая на открытую дверь. — Железный пояс лопнул, и я вбил в стену клин, на нем теперь все это держится. Вот вам ключ от входной двери, мистер Стэн, на всякий случай.