Тут Дик поймал на себе подозрительный взгляд сторожа и вспомнил о своей промокшей насквозь пижаме.
— Я живу рядом, у лорда Уильда, — объяснил Дик свой странный вид и рассказал сторожу, каким путем он попал в дом Деррика.
— У вас есть телефон в доме? — спросил Дик и, получив утвердительный ответ, прибавил: — Известите полицию, а сами пока ни к чему из этих вещей не прикасайтесь.
Стэн вышел на мокрую улицу, вернулся в дом Томаса Уильда и через несколько минут находился уже у себя в комнате. Приняв горячую ванну, он оделся и снова отправился на место происшествия. У дверей соседнего дома стоял мотоциклет, явилась полиция.
Стэн не знал, что предпринять. Разве не было его обязанностью, его прямым долгом, если не гражданина, то полицейского чиновника, сообщить властям все, что он знал об одном из непрошеных гостей? Но что он мог сказать? То, что он узнал в лице преступницы девушку, которую всего несколько раз видел? Чем он мог бы доказать, что это была Мэри Дейн?
Невероятно! Но вся жизнь криминалиста невероятна. Он был уверен, что не ошибся, когда узнал в этой элегантной даме Мэри Дейн, но… Нет, это было невозможно! Такая девушка, как Мэри Дейн, не способна на противозаконные поступки!
Дик отбросил эти размышления, вывел из гаража Томми машину и выехал на улицу. Вдруг он вспомнил о еде и почувствовал голод. Кухню он нашел по описанию Миннса, поел и снова вышел на улицу.
— Ты просто сентиментальный идиот, — обратился он к самому себе, все еще не решаясь сесть в машину. — Кроме того, что ты не исполняешь свой долг, который велит тебе заявить все, что ты знаешь, в полицию, ты еще мешаешь полиции найти виновную. Это называется нарушением служебного долга, Дик.
Внутренний голос пытался успокоить его.
— Если я теперь поеду в Брайтон, — продолжал он разговор с самим собой, — то я это сделаю лишь для того, чтобы убедиться в том, могла ли Мэри Дейн действительно быть в Лондоне. Только так я смогу проверить свои подозрения.
Затихшая было буря встретила Дика по дороге в Брайтон с новой силой. Дождь лил как из ведра и громко барабанил в стекла автомобиля. Ровно в час и пятнадцать минут машина остановилась у отеля «Метрополь», где в это время маскарад был в полном разгаре. Старик сторож охотно сообщил Дику, что лорд Уильд находится сейчас в зале. Дик скинул мокрую кожаную куртку и вошел в зал. Одна из первых масок, попавшихся ему на глаза, была дама в костюме сестры милосердия. Она быстро сняла маску и подошла к Дику.
— Я повсюду искала вас, мистер Стэн. Вы удивлены? Лорд Уильд сказал мне, как вас зовут.
Дик с трудом верил своим глазам. Перед ним стояла Мэри Дейн.
— Вы весь вечер здесь, мисс Дейн? — спросил он дрожащим голосом.
Она удивленно поморщила лоб.
— Да. Почему вы спрашиваете?
— Скажите, зачем вы меня искали? — ответил Дик вопросом на вопрос.
Мисс Дейн вынула из сумочки золотой карандаш с каучуковым наконечником и протянула его Дику.
— Вы потеряли этот карандаш, вероятно, утром, когда помогли мне поднять на холм коляску больного. Я нашла карандаш на одеяле мистера Корнфорта. Принесите мне в награду порцию мороженого.
Мэри Дейн с благодарной улыбкой взяла из рук Дика тарелочку с мороженым.
— Вам не кажется странным, что я, сестра милосердия, пришла на маскарад? Я пришла лишь для того, чтобы вернуть вам вашу собственность, мистер Стэн. Мистер Корнфорт теперь на попечении ночной сиделки, и я свободна. Кто-то рассказал мне, что здесь сегодня маскарад, и я пришла, воспользовавшись моей одеждой сестры милосердия.
— Вы говорили с Томми?
— Томми? Так зовут лорда Уильда? Да, я встретила его. Он славный малый. Он ваш друг, не так ли? Он сказал мне, что вы уехали в Лондон.
— Я поехал в Лондон, но тотчас же вернулся. Мне нужно сообщить Томми кое-что.
Дик совершенно забыл, что события этой ночи должны были бы еще больше интересовать Вальтера Деррика! Вспомнив об этом, Дик справился о нем у мисс Дейн.
— Деррик? — удивленно спросила она. — Это тот господин, автомобиль которого меня чуть не переехал? Нет, я его не видела. Может быть, он прячется под какой-нибудь невероятной маской? Не он ли этот каннибал?
Оба засмеялись, и Дик, набравшись смелости, попросил разрешения проводить ее домой. Мисс Дейн согласилась.
— Почему вы спросили меня, провела ли я весь вечер в «Метрополе», мистер Стэн? — осведомилась она после того, как Дик усадил ее в автомобиль. — Откровенно говоря, я пришла на маскарад лишь к одиннадцати часам. Вы так укоризненно посмотрели на меня при этом, что я не посмела сказать вам правду. После вашего вопроса я почему-то подумала, что меня арестуют. Ведь вы сыщик, не так ли? Лорд Уильд назвал вас «одним из Поленты».