— Обещаю, любимая. Никто во всем мире, живой или мертвый, не заставит меня разлучиться с тобой. Всегда об этом помни.
Умиротворенно вздохнув, Стелла закрыла глаза и провалилась в дрему. Джеральд заметил румянец на ее щеках — свидетельство лихорадки. Еще сутки в дикой местности без лечения, и он потерял бы ее.
— Далеко ваша база? — спросил Джеральд у одного из солдат.
— Осталось подняться на холм, — указал тот. — Там мы сядем в JLTV [2] . Она в пяти километрах к северо-западу отсюда.
***
Сморщив нос, Стелла скрутила в пальцах угол обычного армейского одеяла. После долгих недель сна на земле с рюкзаком под головой мягкая подушка и удобная больничная койка казались небесами.
— Позволь мне уточнить. Домино — бывший наркобарон, ставший работорговцем, каким-то образом пришел к власти, воспользовавшись величайшей катастрофой, с какой только сталкивалось человечество? Как, черт возьми, такое возможно? — створки распахнулись, и в палатку ворвался свежий ночной ветер. Стелла задрожала, несмотря на тяжелые одеяла и керосиновый обогреватель, щедро источавший тепло.
— Именно так, мэм, — раздался из-за спины Джеральда незнакомый голос.
— Генерал Кларк, сэр! — тут же развернулся и отсалютовал Джеральд.
— Вольно, сынок, — кратко кивнул тот.
— Да, сэр, — расслабился он. — Я только что рассказывал Стелле, кто похитил ее и остальных женщин.
— Правда, капитан? — улыбнулся Кларк и, подойдя к койке, сверху вниз посмотрел на Стеллу. — Как много вы знаете обо всей ситуации?
— Я знаю, что этот Домино яйцеголовый.
Джеральд крякнул в знак согласия. Генерал рассмеялся, отчего его небольшой округлый живот забавно качнулся.
— Она у тебя живчик, капитан, — генерал заботливо погладил Стеллу по плечу. — Если избегать нецензурных слов, яйцеголовый — прекрасное описание, мэм.
— Больше мы ничего не знаем, капитан, — сообщил Джеральд. — Лишь то немногое, что рассказали наши британские союзники. По сути, Домино похищает женщин всех возрастов и продает их, — он нервно переступил с ноги на ногу. — Но…я обнаружил кое-что очень тревожное. Мы столкнулись с человеком по имени Уэйн Боксфорд. Он утверждал, что торговля Домино санкционирована правительством. Кем-то в Вашингтоне, сэр.
Стелла внимательно наблюдала за реакцией генерала. К ее изумлению, он громко вздохнул и кивнул в знак согласия.
— Вы знали! — ахнула она.
— Сэр? — выгнул Джеральд темную бровь, непонимающе глядя на Кларка. — Боксфорд не врал?
— Боюсь, что так, — кивнул генерал. — Но это не самое страшное.
— Что может быть хуже легального работоргового рынка? — спросила Стелла, быстро переглянувшись с Джеральдом.
— Человек, ответственный за появление рынка и наем Домино два дня назад дал присягу, — Кларк провел рукой по редеющим волосам. — Теперь он новый президент Соединенных Штатов.
Глава 14
При должном лечении Стелла быстро пошла на поправку.
Она села на своей койке в общей палатке и радостно помахала Хоуку и Дакоте, нырнувшим под откидную створку.
— Я все гадала, когда же вы придете меня навестить! Вы виделись с Оливией?
— Еще нет, — покачала головой Дакота. — Но доктор вполне уверен, что скоро к ней можно будет пускать посетителей. Как только ей перестанут давать транквилизаторы.
— Всю последнюю неделю бедная девочка только и делала, что спала, — вздохнула Стелла.
— Так бывает при ПТСР, — ответил Джеральд. — Но она сильная и выкарабкается. Как и все мы.
— Да, она в числе редких счастливчиков, — фыркнул Хоук, сжав руку жены.
— Пока что, — добавила Дакота, и у нее задрожала нижняя губа. — У меня в голове не укладывается, как ваш президент допустил такое…зверство. Варварство. Вы, американцы… — она не договорила, и Джеральд посмотрел ей в глаза.
— Не все американцы одобряют новую политику, — цокнул он языком. — Фактически, кроме нашего гарнизона и нескольких оставшихся чиновников в Вашингтоне, никто даже не в курсе. Если ты не заметила, у нас сейчас нет телевидения, чтобы смотреть новости и быть осведомленными.
— Разве не люди голосуют на ваших выборах?
— Какие люди? Ищущие приют и пытающиеся выжить? Не сказать, что избирательные участки открыты. Слушай, Дакота, я знаю, что ты не согласна с президентскими приказами, но на данный момент у нас связаны руки.
— Черта с два, — ухмыльнулся Хоук. — Он не мой президент. И его приказы ничего для меня не значат.
— Но разве во время вашего пребывания здесь вы не причислены к американским вооруженным силам? То есть, перед началом конца вас послали помочь, верно? — спросила Стелла.
2
Многоцелевой легкий тактический автомобиль (Joint Light Tactical Vehicle, JLTV). JLTV — это защищенный автомобиль с колесной формулой 4×4 производства американской компании «Ошкош» (Oshkosh).